Переезд в Бельгию: как правильно заполнить визовую анкету. Отдельные случаи: детский пропуск и транзит

Без обязательного документа, коим является заявление-анкета для шенгенской визы в Бельгию, получить разрешение на въезд в эту страну не получится. Заполняется оно аналогично заявлениям в другие государства Шенгена. Даже если вы уже знаете все пункты наизусть, лишняя осторожность не повредит.

Описка, неточность, опечатка может привести к отказу в визе. Лишний раз повторим, что все, указываемые вами, данные должные быть достоверными. Служащим посольства не составит труда проверить, насколько информация соответствует действительности.

Если они заметят фальсификацию, то вы не сможете в ближайшее время въехать не только в Бельгию, но и в другие шенгенские государства.

Как заполнить и распечатать анкету на визу в Бельгию 2014

  • Для того, чтобы заполнить анкету, вы можете скачать pdf файл или скачать word файл, распечатать его и заполнить заявление от руки.

  • Для заполнения анкеты используется четыре языка: нидерландский, немецкий, французский и английский. Заявителю следует скачать бланк на том языке, с которым он больше знаком.
  • Все данные в анкету вносятся большими латинскими буквами.

  • Анкеты на русском языке даже не принимаются к рассмотрению.
  • Можно заполнить анкету на ПК и распечатать уже готовое заявление. Подпись, естественно, нужно ставить «живую».
  • Анкета для ребенка заполняется отдельно, даже если у него нет собственного паспорта.

  • Заполняя заявление для несовершеннолетних, нужно учитывать, что подписывать его должны оба родителя, даже если ребенок располагает отдельным заграничным паспортом с собственной подписью.
  • Заявителю, отправляющемуся в Бельгию по приглашению, нужно быть внимательным в пунктах 31, 32, 33. В них нужно указать имя человека или название организации, приглашающих его в Бельгию, а также их контакты и координаты.

Где взять бланк заявления для шенгенской визы в Бельгию

Скачать анкету на всех четырех языках можно на сайте бельгийского визового центра или на нашей интернет-странице. Делать это самостоятельно нужно в том случае, если вы планируете заносить документы на бельгийскую визу лично или передавать с помощью курьера.

Анкета на краткосрочную визу:

Анкета на долгосрочную визу.

Если у Вас есть профиль, вводим логин и пароль. Если Вы новый пользователь, регистрируемся. Нажимаем на «Not registered yet»:

Вводим данные заявителя:

  • Фамилия
  • Адрес электронной почты
  • Подтверждение адреса электронной почты
  • Выбираем язык: Английский, Голландский или Французский
  • Проходим незамысловатую капчу и подтверждаем, что мы не робот.
  • Жмем на «Register»

Система сообщает, что нам на почту было выслано письмо с инструкцией по активации профиля и созданием пароля для входа.

Если Вы не получили письмо, проверьте ящик со спамом. Адресат [email protected]

Задаем пароль для своего профиля и проходим еще одну проверку капчи.

Поздравляем, Ваш профиль создан. Жмем на «Go to login»

Заходим в профиль. Вводим логин и пароль и нажимаем на «Log me in»:

В верхнем левом углу в разделе «Applications» (заявления) выбираем «New application» (новое заявление)

Приступаем к заполнению

Раздел Basic information (основная информация)

  • Internet number — нам присваивается номер заявления. По этому номеру есть возможность сохранять и восстанавливать визовые запросы.
  • Выбираем язык:
  • Unimportant (не важно) — язык по умолчанию, в нашем случае — английский;
  • Post for the treatment of the application (место подачи заявления) — выбираем Визовый центр ТЛС Контакт (в нашем случае в Москве);
  • Family member of EU, EEA or CH citizens … — если заявитель является членом семьи гражданина ЕС, ЕЭЗ и Швейцарии, ставим галочку.

Раздел Applicant information (информация заявителя)

Personal data (персональные данные)

1. Surname (фамилия) — указываем фамилию по загранпаспорту.

2. Surname at birth (фамилия при рождении) — указываем иные фамилии (например, девичью фамилию), к кому применимо.

3. First name (имя) — указываем имя по загранпаспорту. Отчество указывать не нужно.

4. Date of birth (дата рождения) — указываем цифры в соответствующих графах анкеты (день / месяц / год).

Extended minor (расширенная анкета для несовершеннолетнего заявителя) — если заявитель является несовершеннолетним, то ставим галочку . В дополнительных графах анкеты необходимо будет указать данные родителя/опекуна.

Судя по описанию, дополнительно галочку ставим для заявителей с врожденными умственными отклонениями, находящийся под постоянной опекой родителей/опекунов.

В нашем случае, к нам это не применимо, галочку не ставим.

5. Place of Birth (место рождения) — место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски«Moscow region»– не принципиально. В нашем случае «Москва», а значит, «Moscow».

6. Country of birth (страна рождения) — всем, рожденным в СССР, указываем «Russian Federation», так как «USSR» или «Soviet Union» попросту нет в списке стран.

7. Current nationality (гражданство в настоящее время) — указываем нынешнее гражданство. В нашем случае это Россия, а значит, «Russian Federation».

7. Nationality at birth, if different (гражданство при рождении, если отличается от нынешнего гражданства) — если бы в списке стран был бы СССР, то тут нужно было именно это и выбрать (тем, кто родился в СССР), а поскольку мы уже ранее выбрали «Россия», как страну рождения, то здесь ничего иного указывать не нужно.

8. Sex (пол) — указываем пол заявителя. Также возможно выбрать неопределенный пол (Unidentified).

9. Marital status (семейное положение) — выбираем из списка. Обратите внимание, если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен (-а)».

11. National identity number, where applicable — здесь можно указать, например, номер российского паспорта. Данный пункт не обязателен к заполнению, мы его, как правило, не заполняем.

Minor information (доп. информация для несовершеннолетних)

Если заполняется анкета для несовершеннолетнего заявителя, то необходимо поставить галочку в «Extended minor» после 4-го пункта анкеты. При этом активируется дополнительный подраздел анкеты (пункт 10 анкеты). Для совершеннолетних заявителей данный пункт заполнять не нужно. Если Вы его видите, значит, надо снять галочку с Extended minor.

10. Relation type (степень родства) — выбираем либо родитель («Parental authority»), либо официальны опекун («Legal guardian»).

10. Surname (фамилия) — указываем фамилию родителя/опекуна.

10. First name (имя) — указываем имя родителя/опекуна. Отчество указывать не нужно.

10. Nationality (гражданство) — указываем гражданство родителя/опекуна.

10. Sex (пол) — указываем пол родителя/опекуна.

Home address (домашний адрес) — если родитель/опекун проживает по тому же адресу, что и несовершеннолетний заявитель, ставим галочку в «Same address as the applicant address» (тот же адрес, что и у заявителя). Если адрес иной, то галочку не ставим и указываем подробно адрес проживания (страна, город, индекс, улица, номер дома-квартиры, контакты).

Раздел Travel document (загранпаспорт)

12. Document type (тип документа) — выбираем обычный загранпаспорт, т.е. «Ordinary passport».

13. Document number (номер документа) — указываем номер загранпаспорта. Если у Вас паспорт старого образца, и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «# », либо «N». Можно также не ставить пробел после первых двух цифр и написать номер «слитно».

14. Date of issue (дата выдачи) — указываем в формате дд/мм/гггг.

15. Valid until (действителен до) — указываем в формате дд/мм/гггг.

16. Issued by (орган, выдавший паспорт) — Указываем, кем выдан заграничный паспорт: выбираем страну из списку и указываем орган, выдавший паспорт: ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

16. Issuing country (страна, выдавшая паспорт) — выбираем из списка страну. В нашем случае все патриотично.

Раздел Home address (адрес проживания)

Указываем адрес фактического проживания . Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Если Вы прописаны по другому адресу, не важно. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но, например, снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, но им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас проживаете. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство.

17. Street (улица) — указываем .

No (номер дома, корпуса, квартиры и т.п.) — достаточно указать через тире.

17. Postal code (индекс) — желательно указать индекс.

17. City (город) — указываем город проживания. Если у Вас областной город, то крайне желательно указать и область. Например: «Kolomna, Moscow reg.».

17. Country (страна) — Страна проживания.

17. Telephone number (номер стационарного телефона) — если желаете, можете указать, например, домашний или рабочий номер. Мы, как правило, не указываем номер стационарного телефона.

17. Mobile number (номер мобильного телефона) — крайне желательно указать номер мобильного телефона. Этот пункт мы заполняем всегда. Нередко Консульство контактирует с заявителями по тому или иному вопросу (не всегда это связано с отказом или иными «страшными вещами»), нередко им необходимо что-либо уточнить по заявлению. Не стоит этого бояться. Стоит бояться, если сотрудник Консульства до Вас не дозвонится…

17. E-mail (адрес электронной почты) — укажите адрес своей электронной почты.

Раздел Residence permit (разрешение на пребывание)

Данный раздел предназначен для иностранных заявителей, планирующих подать документы на территории России. Иностранный гражданин имеет право на такую подачу, если он долгосрочно пребывает в России (разрешение на работу, рабочая виза, патент, длительный трудовой договора, вид на жительство и т.д.). В данном разделе необходимо указать документ, на основании которого иностранных гражданин пребывает в России.

В случае с заявителями-гражданами России данный раздел заполнять не нужно вовсе.

18. Document number (номер документа) — указываем номер разрешения на работу / визы / патента / вида на жительство и т.п.

18. Valid till (действителен до) — указываем дату окончания действия документа в формате дд/мм/гггг.

В нашем примере ничего не заполняем, поскольку заявитель — гражданин России.

Раздел Current occupation (занятость в настоящее время)

19. Current occupation (занятость в настоящее время) — выбираем из списка наиболее подходящее нам. Поскольку в нашем примере мы имеем дело с менеджером, то мы выбрали из списка вариант «Рабочий (в частной компании)» («Employee (private business)»).

20. Type (тип) — присваивается автоматически.

20. Name (название компании-работодателя / учебного заведения и т.п.) — указываем название компании, где работаем или название учебного заведения, если учимся.

20. Street (улица) — название улицы.

No (номер дома) — номер дома.

20. Postal code (индекс) — указываем почтовый индекс.

20. City (город) — указываем город.

20. Country (страна) — указываем страну.

20. E-mail (адрес электронной почты) — желательно указать адрес электронной почты. Возможно указать общий адрес из разряда «info@…».

20. Telephone number (номер телефона) — крайне желательно указать реально работающий номер телефона. Нередко сотрудники Консульства прозванивают.

20. Fax (факс) — не обязателен к заполнению.

Раздел Travel information (информация о поездке)

Travel data (данные о поездке)

Visa type (тип визы) — выбираем тип визы:

  • А: Airport transit (Аэропортный транзит);
  • С: Short stay (Краткосрочная виза, имеется ввиду пребывание до 90 дней из каждых 180 дней — туризм, командировка и т.п.);
  • D: Long stay (Долгосрочная виза, имеется ввиду пребывание более 90 дней — работа, учеба и т.п.).

Говоря «Краткосрочная» и «Долгосрочная» виза, не подразумевается фактическая «календарная» длительность визы, а подразумевается количество дней возможного нахождения в стране, выжавшей визу. Согласно шенгенскому законодательству, краткосрочная шенгенская виза типа «С» может быть выдана на срок до 5 лет. Пребывание в по ней возможно не более 90 дней из каждых 180 дней.

В нашем случае мы запрашиваем туристическую визу на 5 лет, поэтому выбираем тип визы «С». Дадут на 5 лет или не дадут, будем посмотреть. Запросить визу по максимуму нам никто не запрещает.

21. Main purpose(s) of the journey (основная цель поездки) — указываем цель поездки. В нашем случае — туризм. Выбираем его из списка.

  • Или «Commercial (with invitation)», или «Commercial event, trade fair», или «Conference, colloquium» — для деловой визы
  • Private invitation — частная виза по приглашению от резидента Бельгии.

22. Member State(s) of destination (Страна(ы) конечного следования) — указываем страну, у которой запрашиваем визу. Выбираем из списка «Belgium».

23. Member State of first entry (Первая страна, через которую предполагается въезд) — если Вы летите прямым рейсом «Россия — Бельгия», то здесь необходимо выбрать из списка «Belgium». Представим, что наш заявитель летит в Брюссель (Бельгия) с пересадкой в Риге (Латвия), потому что так дешевле. В этом случае в качестве страны первого въезда мы указываем Латвию. Выбираем ее из списка.

24. Number of entries requested (количество въездов) — выбираем, какую визу мы хотели бы получить, одно-, двух- или многократную.

25. Duration of the intended stay or transit (number of days) (продолжительность предполагаемого пребывания или транзита (количество дней)) — если Вы запрашиваете однократную или двукратную визу, укажите точное количество дней; если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо«45»; если запрашиваем многократную визу от полугода и более, то указываем «90». В нашем примере мы запрашиваем визу на 5 лет, потому указываем «90».

29. (First) intended date of arrival in the Schengen area ((первая) предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону) — дата въезда в Шенген.

30. (Last) intended date of departure from the Schengen area ((последняя) предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны) — при запросе однократной визы указываем точную дату выезда; при запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы минус один день. В нашем случае мы наглеем и просим визу на 5 лет (это максимум для шенгенской визы). Наглеть не запрещено, однако, нет гарантии, что нам выдадут длительный шенген.

Means of transport (вид транспорта) — в нашем случае это авиа, поэтому указываем «Airplane».

Destination permit

Не является обязательным к заполнению. Весь подраздел заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу (и то не всегда обязательно). Здесь необходимо указать, на основании какого документы Вы попадете в страну назначения. Это может быть виза, вид на жительство или иной документ. Допустим, Вы летите в США с пересадкой в Бельгии, и хотели бы в перерыве между рейсами выйти в город погулять несколько часов. В этом случае в данный раздел можно будет внести данные американской визы. Заполняется так:

28. Issued by (кем выдано разрешение/виза) — в случае с американской визой, выбираем из списка United States of America.

28. Valid From (дата начала действия) — указываем стартовую дату визу.

28. Valid until (дата окончания действия) — указываем дату окончания действия визы.

Раздел Previous visa (предыдущая виза)

Previous Schengen visa (предыдущая шенгенская виза)

Заполняется в случае, если за последние 3 года Вам была выдана шенгенская виза. Если так, то внесите данные этой визы. Если у Вас было несколько шенгенских виз за последние 3 года, укажите данные последней выданной визы.

Допустим, в нашем случае у заявителя ранее была выдана французская шангенская виза. Соответственно, указываем ее данные.

26. Visa ticket number (номер визы) — номер визы указан в верхнем правом углу визы.

26. Delivered by (кем выдана виза) — выбираем из списка стран нужную нам страну, в нашем случае Францию.

26. Valid from (дата начала действия визы) — указываем стартовую дату.

26. Valid until (дата окончания действия визы) — указываем эту дату.

Previous fingerprints (предыдущее снятие отпечатков пальцев)

Пункт не обязателен к заполнению. Данный пункт заполняется, если Вы помните дату, когда последний раз сдавали биометрию при оформлении шенгенской визы.

27. Capture date (дата приема биометрии) — в нашем примере мы не помним дату, поэтому оставляем пункт незаполненным. Если Вы помните дату, укажите ее.

Раздел References (сведения о принимающей стороне)

Host or accommodation (принимающая сторона или размещение)

В данной анкете этот подраздел является обязательным к заполнению. Необходимо указать, где Вы предполагаете проживать.

31. Type (тип) — если у Вас проживание в отеле или апартаментах, то выбираем «Hotel or temporary accommodation» (отель или временное размещение).

31. Name (название) — указываем название отеля или название апартаментов, если есть.

31. Street (улица) — указываем улицу.

No (номер) — указываем номер дома (и апартаментов, если есть).

31. Postal code (индекс) — желательно указать почтовый индекс.

31. City (город) — укажите город, в котором предполагается Ваше размещение.

31. Telephone number (номер телефона) — желательно указать номер телефона отеля / хозяина апартаментов. Нередко сотрудники Консульства звонят по этим номерам и «пробивают», есть ли бронирование и т.п..

31. Fax (номер факса) — необязательный пункт, но можете указать номер факса, если он Вам известен.

31. E-mail (адрес электронной почты) — тоже необязательный пункт. Тем не менее, если инормация есть, то укажите.

Inviting organisation (приглашающая организация)

Заполняется только в случае запроса деловой или учебной визы.

32. Type (тип) — выберите тип принимающей организации: «Company» (Компания) или «School» (Школа).

32. Organisation number

32. Name

32. Street

No

32. Postal code

32. City (город) — указываем.

32. Country

32. VAT

32. Telephone number

32. Fax number

32. E-mail

Раздел Financing of stay (финансовые средства для пребывания)

Для туристических виз — если Вы сами покрываете свои расходы, выбираем «Visa applicant» (Визовый заявитель), а если Ваши расходы покрывает спонсор (например, супруг/а или родитель), то выбираем «Other» (Другой).

Для деловых виз — крайне редко деловые поездки оплачиваются личными средствами заявителя. Более того, это в принципе странно. Как правило, деловые поездки организовываются и оплачиваются юридическим лицом — приглашающей стороной или компанией-работодателем заявителя, а нередко и обеими сторонами (например, расходы на проживание и пребывание покрывает принимающая сторона, а страхование и билеты на самолет предоставляются российской компанией).

Если Вы все же выберите «Визовый заявитель», то задайте себе вопрос: «Правильный ли тип визы я выбрал?». Например, если Вы собираетесь посетить некую выставку в Бельгии, и у Вас есть подтверждение участия в выставке, то это не деловая виза.

Пример: расходы покрываете Вы сами

Выбираем «Visa applicant» (Визовый заявитель), если мы сами покрываем свои расходы:

Больше ничего заполнять не нужно. Если Вы случайно выбрали «Visa applicant», то нажмите на «Delete» (удалить).

Пример: расходы покрывает Ваша компания-работодатель

Выбираем «Employer» (Работодатель), если расходы покрывает компания-работодатель:

Больше ничего заполнять не нужно. Если Вы случайно выбрали «Employer», то по традиции нажмите на «Delete» (удалить).

Пример: расходы покрывает приглашающая компания

Выбираем «Other» (Другой) и представим, что наши расходы покрывает приглашающая сторона:

33. Type (тип) — выбираем «Reference Organisation» (организация).

33. Sub-type (подтип) — выбираем «Company» (Компания). Также можно выбрать «School» (школа), если Вы направляетесь в Бельгию учиться, и Ваши расходы покрывает школа.

33. Organisation number (номер организации) — если Вам известен регистрационный номер компании, укажите его. Пункт не является обязательным к заполнению.

33. Name (название) — укажите точное название приглашающей компании.

33. Street (улица) — укажите улицу, на которой располагается приглашающая компания.

No (номер) — укажите номер дома.

33. Postal code (индекс) — укажите почтовый индекс приглашающей компании.

33. City (город) — указываем.

33. Country (страна) — выбираем из списка Бельгию.

33. VAT (ИНН) — если Вам известен номер ИНН приглашающей компании, укажите его. Пункт не является обязательным к заполнению.

33. Telephone number (номер телефона) — несмотря на то, что пункт не является обязательным к заполнению, мы настоятельно рекомендуем указывать номер телефона принимающей организации. Дело в том, что сотрудники Консульства могут захотеть убедиться, что эта бельгийская компания действительно приглашает вас.

33. Fax number (номер факса) — Пункт не является обязательным к заполнению.

33. E-mail (адрес электронной почты) — желательно указать, но не обязательно.

Далее нас просят уточнить контактные данные конкретного лица из компании-спонсора. В случае с принимающей стороной можете указать фамилию и имя подписанта приглашения. В случае с компанией-работодателем можете указать фамилию имя директора HR / генерального директора / глав.буха и т.п.

33. Surname (Фамилия) — указываем фамилию контактного лица.

33. First name (Имя) — указываем имя контактного лица.

Same address as the address of the organisation (тот же адрес, что и адрес организации). Если адрес контактного лица каким-то образом не совпадает, то не ставьте галочку и укажите соответствующие данные.

33. Telephone number (номер телефона) — рекомендуем заполнить этот пункт. Номер телефона Вы можете взять из приглашения (номер телефона компании) или из справки с работы, если расходы покрывает компания-работодатель.

Пример: расходы покрывает физическое лицо

Если Ваши расходы покрывает родственник, не забудьте про .

Заполняем этот раздел так:

33. Type (тип) — выбираем «Reference Person» (персона).

33. Sub-type (подтип) — выбираем «Person» (персона).

Галочка в раздел «Has the inviting person signed an official document with a commitment that charge will be taken and has this document been validated by the host country?» (подписала ли принимающая персона официальный документ с подтверждением покрытия всех расходов и заверен ли документов приглашающей страной — имеется ввиду официальное нотариальное заверение ) ставится, если у Вас официальное заверенное приглашение от бельгийского лица. Если у Вас такое приглашение, дополнительно система попросит ввести номер паспорта и дату рождения приглашающего лица.

33. Surname (Фамилия) — указываем фамилию спонсора.

33. First name (Имя) — указываем имя спонсора.

33. Gender (Пол) — указываем пол спонсора.

33. Telephone number (Номер телефона) — укажите либо номер стационарного телефона спонсора, либо номер мобильного телефона спонсора. Нередко сотрудник Консульства звонит спонсор.

33. Fax number (Номер факса) — не обязателен к заполнению.

33. Mobile number (Номер мобильного телефона) — укажите либо номер стационарного телефона спонсора, либо номер мобильного телефона спонсора. Нередко сотрудник Консульства звонит спонсор.

33. E-mail (Адрес электронной почты) — не обязателен к заполнению.

Поздравляем! Анкета заполнена. Обращаем внимание, анкету более нельзя редактировать. Если Вы обнаружили какую-либо ошибку, Вам придется заполнить анкету заново.

После заполнения жмем на «Submit application» (подтвердить/подать заявление) в нижем правом углу. Далее там же нажимаем на «Print application» (распечатать заявление). Получаем анкету в PDF формате.

В итоге у нас получилось так:

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Приятных путешествий!

Юрист: Игорь Романовский

Миграционное право

Написано статей

Бельгия – прекрасная европейская страна, которая характеризуется стабильным уровнем экономического развития, низкими показателями преступности и комфортными условиями для проживания граждан. Государство может гордиться многочисленными достопримечательностями и удивительной историей, а также культурой. Иностранцы со всех уголков планеты приезжают сюда, чтобы насладиться уникальной атмосферой праздника и гостеприимством местных жителей. Для того чтобы посетить страну с визитом, необходима виза в Бельгию.

Государство входит в состав Европейского Союза и зону действия Шенгена, поэтому въезд сюда возможен при документе общеевропейского формата. Самостоятельно документы можно оформить через дипломатическое бельгийское представительство или региональные визовые центры.
Разрешение на въезд в Бельгию дает право посещения без визы любой страны ЕС. При этом максимальный период пребывания не должен превышать 90 дней в одном полугодии.

Разрешения на въезд классифицируются согласно длительности и целям поездки. Бельгийские визы бывают:

  • Транзитные. Виза типа А необходима для посещения Бельгии проездом в третью страну. Она действует только в транзитной зоне (аэропорту) и не дает права на выезд в любой из городов.
  • Краткосрочные. Шенген категории С дает возможность иностранцам находится в на протяжении 3 месяцев. Основаниями для регистрации документа является отдых в курортных зонах, посещение друзей или родственников, деловые переговоры и т.д.
  • Национальные. Виза в Бельгию категории D предоставляется иностранным гражданам, которые планируют жить на постоянной основе или работать в стране. Также ее следует самостоятельно оформить студентам, выезжающим в Европу для получения образования.
При поездке с ребенком следует оформить отдельный детский Шенген. Если ребенок вписан в заграничный паспорт родителя, на него вклеивается специальный стикер. Важно иметь при себе свидетельство о рождении ребенка, а также разрешение от родителя, который остается в родной стране. Согласие должно быть нотариально оформлено у специалиста.
Loading...Loading...