Краткое содержание мадам бовари. История создания романа «Госпожа Бовари»

Роман «Госпожа Бовари» - самое знаменитое произведение французского прозаика Гюстава Флобера, классический образец реализма в литературе и, по оценке критиков XXI века, один из самых значимых романов всех времен и народов.

«Госпожа Бовари» (в некоторых переводах «Мадам Бовари») была опубликована в 1856 году на страницах тематического литературного журнала «Ревю де Пари». За натурализм роман был раскритикован и признан «аморальным», а его автор отправлен под суд. К счастью, Флоберу и «Госпоже Бовари» вынесли оправдательный приговор. Современный читатель вряд ли найдет что-либо вызывающее и тем более аморальное во флоберовском романе. Произведение является хрестоматийным и входит в обязательный список литературы школьного и вузовского курсов.

Большая любовь Шарля Бовари

Франция. Руан. 1827 год. Молодой доктор Шарль Бовари влачит безрадостную супружескую жизнь рядом с некрасивой сварливой женой, на брак с которой он согласился по наущению матери. Родительницу Шарля привлекло солидное приданое будущей пассии, о счастье сына мадам Бовари, как водится, не беспокоилась.

Но однажды серые будни Шарля Бовари заиграли неведомыми красками. Впервые в жизни он полюбил! Его сердцем раз и навсегда завладела дочь папаши Руо, пациента Шарля, чья ферма находилась по соседству. Эмма (так звали молоденькую дочь Руо) была умницей и красавицей - темные гладкие волосы, стройная фигура в обхвате утонченных платьев, она - воспитанница монастыря урсулинок, прекрасная танцовщица, рукодельница и мастерица исполнять трогательные мотивы на фортепиано.

Визиты Шарля к Руо становятся все чаще, а придирки законной супруги еще более настойчивыми и язвительными. История любви Шарля Бовари рисковала превратиться в трагедию, но сварливая жена скоропостижно скончалась, уступив дорогу молодой и красивой. Едва вытерпев отведенное под супружеский траур время, Шарль женится на Эмме.

В жизни Шарля наступают блаженные времена. Он боготворит свою жену и готов утопать в складках ее платья. Чего не скажешь об Эмме. Когда торжественные волнения улеглись и подвенечное платье оказалось наглухо заперто в шкафу, молодая госпожа Бовари начала томиться. Ее муж теперь казался ей скучным, посредственным, безвольным, супружеская жизнь серой и унылой, а провинциальное существование угрюмым и безрадостным. Госпожа Бовари откровенно скучала.

Читая любовные романы, юная мадмуазель Руо представляла себе замужество совсем иначе. Она воображала себя хозяйкой старинного замка, что ожидает в покоях своего супруга. Вот он возвращается из опасного военного похода, она мчится ему навстречу, прижимается к его широкой мужественной груди и млеет в его сильных объятьях… Действительность жестокого разочаровала мадам Бовари. Мало-помалу она начала чахнуть, болеть. Перепуганный Шарль винил во всем неблагоприятный климат местечка Тост, куда после свадьбы переехало молодое семейство. Решено - они с Эммой переезжают в Ионвиль и начинают жизнь заново.

Эмму вдохновил переезд, однако при коротком знакомстве с Ионвилем девушка поняла, что этот городок такая же беспросветная дыра, как и Руан. Супруги Бовари знакомятся с немногочисленными соседями - самовлюбленным аптекарем Оме, торговцем и по совместительству ростовщиком господином Лере, местным священником, трактирщиком, полицейским и другими. Словом, с публикой провинциальной и недалекой. Единственным светлым лучом для Эммы стал помощник нотариуса Леон Дюпюи.

Этот белокурый молодой человек с длинными по-девичьи загнутыми ресницами и робким румянцем на щеках положительно выделялся среди всего ионвильского общества. С ним Эмма могла разговаривать часами о литературе, музыке, живописи. Дюпюи очень нравилась Эмма, однако он не решался проявить свои чувства по отношению к замужней женщине. Тем более, у Бовари только что родилась дочка. Правда, мадам хотела мальчика. Когда родилась девочка, она назвала ее Бертой, отдала кормилице и напрочь позабыла о ребенке, всегда оставаясь холодной к этому чужому маленьком существу. Все ее мысли занимал запретный Леон Дюпюи. Отъезд Леона в Париж стал для госпожи Бовари настоящей трагедией. Она едва не сошла с ума от горя, но тут появился Родольф Буланже.

Соседский помещик Родольф Буланже привез своего слугу на осмотр к лекарю Бовари. Родольф был хорошо сложенным тридцатичетырехлетним холостяком. Уверенный, напористый, мужественный, он быстро влюбил в себя неопытную Эмму. При любой удобной возможности парочка ездила на конную прогулку, предаваясь любовным утехам в домике на лесной опушке.

Эмма была вне себя от нового чувства. Она рисовала романтические продолжения своего любовного приключения и возводила помещика Буланже в ранг средневекового рыцаря. Со временем Родольфа стал настораживать напор его новой любовницы. Эмма была слишком отчаянной и могла скомпрометировать их обоих. Более того, Бовари требовала от него нелепых клятв в вечной любви и преданности.

Родольфу не хотелось бросать хорошенькую Эмму, но когда она заговорила о побеге, Буланже спасовал. Пообещав увезти ее с собой, в последний момент он прислал Эмме письмо в корзине абрикосов. В записке говорилось, что он отправится в путешествие сам, больше не желая продолжать отношения с замужней Эммой Бовари.

Очередное любовное разочарование вызвало у Эммы тяжелый недуг. Она пролежала в постели больше месяца. Ее первый выход в свет после болезни состоялся в Руане. Муж купил Эмме билеты в оперу «Лючия де Лемермур». Бедняга Бовари не подозревал, что там его супруга встретит Леона Дюпюи.

На этот раз влюбленные больше не сдерживали своих чувств. С этого дня под видом посещения музыкальных курсов Эмма отправлялась на руанскую квартиру Леона. Однако счастью госпожи Бовари не суждено было продлиться долго. На протяжении многих лет у Эммы была одна слабость - расточительность. Бовари выбрасывала сумасшедшие суммы на украшения, наряды, подарки своим любовникам и хобби, которые она забрасывала так же стремительно, как и загоралась ими. Чтобы скрыть растраты от мужа, Эмма брала в долг у ростовщика Лере. На момент руанского романа сумма ее долга была так велика, что расплатиться по счетам можно было только путем полной описи имущества.

Отчаявшаяся Эмма обратилась за помощью к Леону, но тот, проявив малодушие, отказался помогать Бовари. Его и без того начинали тяготить слишком частые визиты замужней дамы. Леон мечтал сделать блестящую карьеру, успешно жениться, а потому порочащая связь с замужней дамой была для него крайне неудобной.

Преданная, Бовари мчится к бывшему любовнику Родольфу Буланже, но и здесь она вновь получает отказ. Тогда Эмма решается на отчаянный поступок. Она тайком прокрадывается в аптечную лавку и принимает огромную дозу мышьяка.

Самый близкий человек

Эмма умирала несколько дней в страшных мучениях. Все это время от ее постели не отходил верный Шарль. После смерти супруги вдовцу открылась страшная истина - он разорен и предан.

Однако это уже не важно. Шарль бы простил Эмме все ее предательства, если бы она вновь открыла глаза. Убитый горем, он скитается по саду, подобно призраку, и умирает от горя вслед за своей женой.

Маленькая Берта переезжает к бабушке (старшей Бовари). Вскоре бабушка умирает и нищая сиротка отправляется работать на фабрику. Леон тем временем успешно женится. Ростовщик Лере открывает новый магазин. Аптекарь получает Почетный ордер. Жизнь в Ионвиле и других маленьких городках Франции продолжает течь своим чередом.

У флоберовской госпожи Бовари был вполне реальный прототип. Девушку звали Дельфиной Кутюрье. Она была дочерью состоятельного фермера. В 17 лет романтическую воспитанницу монастыря урсулинок выдали замуж за провинциального врача Эжена Деламара. Деламар некогда учился медицине у отца Флобера. Он был очень старательным, но, увы, посредственным студентом. Провалив решающие тесты, Эжен потерял возможность сделать успешную карьеру в столице, так он попал в один из забытых богом провинциальных городков, которыми изобилует Франция.

Роман «Госпожа Бовари»: краткое содержание


Молодой лекарь Шарль Бовари впервые увидел Эмму Руо, когда его вызвали на ферму её отца, сломавшего ногу. На Эмме было синее шерстяное платье с тремя оборками. Волосы у нее были черные, гладко зачесанные спереди на прямой пробор, щеки розовые, взгляд больших черных глаз прямой и открытый. Шарль к этому времени уже был женат на уродливой и сварливой вдове, которую ему сосватала мать из-за приданого. Перелом у папаши Руо оказался легким, но Шарль продолжал ездить на ферму. Ревнивая жена выяснила, что мадемуазель Руо училась в монастыре урсулинок, что она «танцует, знает географию, рисует, вышивает и бренчит на фортепьяно. Нет, это уж слишком!». Она изводила мужа попреками.
Однако скоро жена Шарля неожиданно скончалась. И через некоторое время он женился на Эмме. Свекровь отнеслась к новой невестке холодно. Эмма стала госпожой Бовари и переехала в дом Шарля в местечко Тост. Она оказалась прекрасной хозяйкой. Шарль боготворил жену. «Весь мир замыкался для него в пределы шелковистого обхвата её платьев». Когда после работы он сидел у порога дома в туфлях, вышитых Эммой, то чувствовал себя на верху блаженства. Эмма же, в отличие от него, была полна смятенья. До свадьбы она поверила, что «то дивное чувство, которое она до сих пор представляла себе в виде райской птицы […] слетело, наконец, к ней», но счастье не наступило, и она решила, что ошиблась. В монастыре она пристрастилась к чтению романов, ей хотелось, подобно любимым героиням, жить в старинном замке и ждать верного рыцаря. Она выросла с мечтой о сильных и красивых страстях, а действительность в захолустье была так прозаична! Шарль был предан ей, добр и трудолюбив, но в нем не было и тени героического. Речь его «была плоской, точно панель, по которой вереницей тянулись чужие мысли в их будничной одежде […] Он ничему не учил, ничего не знал, ничего не желал». Однажды в её жизнь вторглось нечто необычное. Бовари получили приглашение на бал в родовой замок маркиза, которому Шарль удачно удалил нарыв в горле. Великолепные залы, знатные гости, изысканные яства, запах цветов, тонкого белья и трюфелей - в этой атмосфере Эмма испытала острое блаженство. Особенно возбуждало её, что среди светской толчеи она различала токи запретных связей и предосудительных наслаждений. Она вальсировала с настоящим виконтом, который потом уезжал в сам Париж! Атласные туфельки её после танцев пожелтели от навощенного паркета. «С её сердцем случилось то же, что и с туфельками: от прикосновения с роскошью на нем осталось нечто неизгладимое…» Как ни надеялась Эмма на новое приглашение, его не последовало. Теперь жизнь в Тосте ей совсем опостылела. «Будущее представлялось ей темным коридором, упирающимся в наглухо запертую дверь». Тоска приняла форму болезни, Эмму мучили приступы удушья, сердцебиение, у нее появился сухой кашель, взвинченность сменялась апатией. Встревоженный Шарль объяснил её состояние климатом и стал подыскивать новое место. Весной супруги Бовари переехали в городок Ионвиль под Руаном. Эмма к тому времени уже ждала ребенка. Это был край, где «говор лишен характерности, а пейзаж - своеобразия». В один и тот же час на центральной площади останавливался убогий дилижанс «Ласточка», и его кучер раздавал жителям свертки с покупками. В одно и то же время весь город варил варенье, запасаясь на год вперед. Все знали все и судачили обо всем и вся. Бовари были введены в здешнее общество. К нему относились аптекарь господин Оме, лицо которого «не выражало ничего, кроме самовлюбленности» , торговец тканями господин Лере, а также священник, полицейский, трактирщица, нотариус и еще несколько особ. На этом фоне выделялся двадцатилетний помощник нотариуса Леон Дюпюи - белокурый, с загнутыми ресницами, робкий и застенчивый. Он любил почитать, рисовал акварели и бренчал на пианино одним пальцем. Эмма Бовари поразила его воображение. С первой беседы они почувствовали друг в друге родственную душу. Оба любили поговорить о возвышенном и страдали от одиночества и скуки. Эмма хотела сына, но родилась девочка. Она назвала её Бертой - это имя она слышала на балу у маркиза. Девочке нашли кормилицу. Жизнь продолжалась. Папаша Руо присылал им по весне индейку. Иногда навещала свекровь, корившая невестку за расточительность. Только общество Леона, с которым Эмма часто встречалась на вечеринках у аптекаря, скрашивало её одиночество. Молодой человек уже был пылко влюблен в нее, но не знал, как объясниться. «Эмма казалась ему столь добродетельной, столь неприступной, что у него уже не оставалось и проблеска надежды», Он не подозревал, что Эмма в душе тоже страстно мечтает о нем. Наконец помощник нотариуса уехал в Париж продолжать образование. После его отъезда Эмма впала в черную меланхолию и отчаяние. Ее раздирали горечь и сожаление о несостоявшемся счастье. Чтобы как-то развеяться, она накупила в лавке у Лере обновок. Она и прежде пользовалась его услугами. Лере был ловким, льстивым и по-кошачьи хитрым человеком. Он давно угадал страсть Эммы к красивым вещам и охотно предлагал ей покупки в долг, присылая то отрезы, то кружева, то ковры, то шарфы. Постепенно Эмма оказалась у лавочника в изрядном долгу, о чем муж не подозревал. Однажды на прием к Шарлю пришел помещик Родольф Буланже. Сам он был здоров как бык, а на осмотр привез своего слугу. Эмма сразу ему понравилась. В отличие от робкого Леона тридцатичетырехлетний холостяк Родольф был опытным в отношениях с женщинами и уверенным в себе. Он нашел путь к сердцу Эммы с помощью туманных жалоб на одиночество и непонимание. Через некоторое время она стала его любовницей. Это случилось на верховой прогулке, которую предложил Родольф - как средство поправить пошатнувшееся здоровье госпожи Бовари. Эмма отдалась Родольфу в лесном шалаше, безвольно, «пряча лицо, вся в слезах». Однако затем страсть вспыхнула в ней, и упоительно-смелые свидания стали смыслом её жизни. Она приписывала загорелому, сильному Родольфу героические черты своего воображаемого идеала. Она требовала от него клятв в вечной любви и самопожертвования. Чувство её нуждалось в романтическом обрамлении. Она заставляла флигель, где они встречались по ночам, вазами с цветами. Делала Родольфу дорогие подарки, которые покупала все у того же Лере втайне от мужа. Чем больше привязывалась Эмма, тем более остывал к ней Родольф. Она трогала его, ветреника, своей чистотой и простодушностью. Но больше всего он дорожил собственным покоем. Связь с Эммой могла повредить его репутации. А она вела себя чересчур безрассудно. И Родольф все чаще делал ей замечания по этому поводу. Однажды он пропустил три свидания подряд. Самолюбие Эммы было больно задето. «Она даже призадумалась: за что она так ненавидит Шарля и не лучше ли все-таки попытаться полюбить его? Но Шарль не оценил этого возврата былого чувства, её жертвенный порыв разбился, это повергло её в полное смятение, а тут еще подвернулся аптекарь и нечаянно подлил масла в огонь». Аптекарь Оме числился в Ионвиле поборником прогресса. Он следил за новыми веяниями и даже печатался в газете «Руанский светоч». На этот раз им овладела мысль о произведении в Ионвиле одной новомодной операции, о которой он вычитал в хвалебной статье. С этой идеей Оме насел на Шарля, уговаривая его и Эмму, что они ничем не рискуют. Выбрали и жертву - конюха, у которого было врожденное искривление стопы. Вокруг несчастного образовался целый заговор, и в конце концов он сдался. После операции взволнованная Эмма встретила Шарля на пороге и бросилась ему на шею. Вечером супруги оживленно строили планы. А через пять дней конюх стал умирать. У него началась гангрена. Пришлось срочно вызвать «местную знаменитость» - врача, который обозвал всех остолопами и отрезал больному ногу до колена. Шарль был в отчаянии, а Эмма сгорала от позора. Душераздирающие крики бедняги конюха слышал весь город. Она еще раз убедилась, что её муж - заурядность и ничтожество. В этот вечер она встретилась с Родольфом, «и от жаркого поцелуя вся их досада растаяла, как снежный ком». Она стала мечтать о том, чтобы навсегда уехать с Родольфом, и наконец заговорила об этом всерьез - после ссоры со свекровью, приехавшей в гости. Она так настаивала, так умоляла, что Родольф отступил и дал слово выполнить её просьбу. Был составлен план. Эмма вовсю готовилась к побегу. Она по секрету заказала у Лере плащ, чемоданы и разные мелочи для дороги. Но её ждал удар: накануне отъезда Родольф передумал брать на себя такую обузу. Он твердо решил порвать с Эммой и послал ей прощальное письмо в корзинке с абрикосами. В нем он также извещал, что уезжает на время. …Сорок три дня Шарль не отходил от Эммы, у которой началось воспаление мозга. Только к весне ей стало лучше. Теперь Эмма была равнодушна ко всему на свете. Она увлеклась благотворительностью и обратилась к Богу. Казалось, ничто не может её оживить. В Руане в это время гастролировал знаменитый тенор. И Шарль, по совету аптекаря, решил повезти жену в театр. Эмма слушала оперу «Лючия де Ламермур», забыв обо всем. Переживания героини казались ей схожими с её муками. Она вспомнила собственную свадьбу. «О, если б в ту пору, когда её красота еще не утратила своей первоначальной свежести, когда к ней еще не пристала грязь супружеской жизни, когда она еще не разочаровалась в любви запретной, кто-нибудь отдал ей свое большое, верное сердце, то добродетель, нежность, желание и чувство долга слились бы в ней воедино и с высоты такого счастья она бы уже не пала […]. А в антракте её ждала неожиданная встреча с Леоном. Теперь он практиковал в Руане. Они не виделись три года и забыли друг друга. Леон был уже не прежним робким юношей. «Он решил, что пора сойтись с этой женщиной», убедил госпожу Бовари остаться еще на один день, чтобы вновь послушать Лагарди. Шарль горячо его поддержал и уехал в Ионвиль один. …Снова Эмма была любима, снова она безжалостно обманывала мужа и сорила деньгами. Каждый четверг она уезжала в Руан, где якобы брала уроки музыки, а сама встречалась в гостинице с Леоном. Теперь она выступала как искушенная женщина, и Леон был всецело в её власти. Между тем хитрец Лере принялся настойчиво напоминать о долгах. По подписанным векселям накопилась огромная сумма. Бовари грозила опись имущества. Ужас подобного исхода невозможно было представить. Эмма бросилась к Леону, но её возлюбленный был малодушен и труслив. Его уже и так пугало, что Эмма слишком часто приходит к нему прямо в контору. И он ничем ей не помог. Ни у нотариуса, ни у податного инспектора она также не нашла сочувствия. Тогда её осенило - Родольф! Ведь он давно вернулся к себе в поместье. И он богат. Но бывший её герой, поначалу приятно удивленный её появлением, холодно заявил: «У меня таких денег нет, сударыня». Эмма вышла от него, чувствуя, что сходит с ума. С трудом добрела она до аптеки, прокралась наверх, где хранились яды, нашла банку с мышьяком и тут же проглотила порошок… Она умерла через несколько дней в страшных мучениях. Шарль не мог поверить в её смерть. Он был полностью разорен и убит горем. Окончательным ударом стало для него то, что он нашел письма Родольфа и Леона. Опустившийся, обросший, неопрятный, он бродил по дорожкам и плакал навзрыд. Вскоре он тоже умер, прямо на скамейке в саду, сжимая в руке прядь Эмминых волос. Маленькую Берту взяла на воспитание сначала мать Шарля, а после её смерти - престарелая тетка. Папашу Руо разбил паралич. Денег у Берты не осталось, и она вынуждена была пойти на прядильную фабрику. Леон вскоре после смерти Эммы удачно женился. Лере открыл новый магазин. Аптекарь получил орден Почетного легиона, о котором давно мечтал. Все они очень преуспели.

Психологический роман . До сих пор наши примеры реалистического романа XIX века относились к ранним стадиям его развития. Со второй половины века реализм, уже выполнивший задачу каталогизации, научной систематизации общественной жизни, все больше сосредоточивается на изображении отдельной личности, углубляется внимание реалистов к внутреннему миру человека, новое, более точное представление о психических процессах ведет к выработке новых приемов изображения реакций личности на предлагаемые обстоятельства. Соответственно в реализме второй половины века уходит принцип панорамности и уменьшается объем романа, намечается тенденция к ослаблению значения внешнего сюжета. Роман все дальше отходит от романтической красочности, сосредоточивается на изображении заурядной личности в самых типичных обстоятельствах. Параллельно с "усреднением" романного материала идет процесс утончения его художественного инструментария, выработки все более изощренной формы, которая перестает восприниматься как "форма", то есть нечто внешнее по отношению к содержанию, а, полностью совпадая с задачами "содержания", становится его прозрачной оболочкой. Величайшим новатором в этой реформе романа, в утверждении романа как жанра, эстетически ни в чем не уступающего поэзии или драматургии, был французский писатель Гюстав Флобер (1821-1880 гг.).

Главное произведение Флобера — роман "Госпожа Бовари" (1857 г.). Пять лет понадобилось Флоберу, чтобы написать пятьсот страниц романа. Процесс творчества всегда был для него подвижническим трудом — зачастую итогом рабочего дня становилась единственная фраза, потому что писатель был уверен, что для каждого оттенка мысли существует единственно возможное выражение и долг писателя — найти эту единственно возможную форму. Этим творческий процесс Флобера разительно отличается от титанической продуктивности Бальзака, о котором Флобер с его манией формы говорил: "Каким он мог бы быть писателем, если бы умел писать!" Однако при этом Флобер многим обязан своему старшему современнику, можно сказать, что он прямо продолжил бальзаковскую традицию на новом литературном этапе. Напомним образ Луизы де Баржетон из "Утраченных иллюзий" Бальзака — ведь это ранняя предшественница Эммы Бовари. В этой провинциальной жеманнице, обожающей Байрона и Руссо, Бальзак разоблачил романтизм, ставший светской модой, ходовым товаром, разоблачил романтизм как изживший себя стиль поэзии и стиль жизни. Супружеские измены г-жи де Баржетон эскизно предваряют романы Эммы, а изображение провинциальных нравов Ангулема перекликается с флоберовскими картинами городов Тоста и Ионвиля, где проходит жизнь семейства Бовари. Связь с Бальзаком проявляется и на сюжетном уровне романа: в основе обоих произведений — ситуация супружеской неверности. Это вообще был самый банальный из сюжетов на современную тему; адюльтер описывался во множестве французских романов, и Флобер подчеркнуто выбирает самый избитый сюжет современной ему литературы, находя в нем возможности для глубоких социально-философских обобщений и художественных открытий.

История Эммы Бовари внешне ничем не примечательна. Дочка богатого фермера воспитывается в монастыре, где чтение контрабандой пронесенных романов зарождает в ней романтические грезы. Флобер язвительно описывает штампы и нелепости романтической литературы, на которой воспитана Эмма:

Там было все про любовь, там были одни только любовники, любовницы, преследуемые дамы, падающие без чувств в уединенных беседках, кучера, которых убивают на каждой станции, кони, которых загоняют на каждой странице, дремучие леса, сердечные тревоги, клятвы, рыдания, слезы и поцелуи, челны, озаренные лунным светом, соловьиное пение в рощах, герои, храбрые, как львы, кроткие, как агнцы, добродетельные донельзя, всегда безукоризненно одетые, слезоточивые, как урны.

Вернувшись в родной дом, она испытывает несоответствие своего положения идеалу и спешит изменить свою жизнь, выйдя замуж за влюбившегося в нее лекаря Шарля Бовари. Вскоре после свадьбы она убеждается, что не любит мужа; медовый месяц в Тосте приносит ей разочарование своей прозаичностью, несхожестью с ее мечтаниями:

Как бы хотела она сейчас облокотиться на балконные перила в каком-нибудь швейцарском домике или укрыть свою печаль в шотландском коттедже, где c нею был бы только ее муж в черном бархатном фраке с длинными фалдами, в мягких сапожках, в треугольной шляпе и кружевных манжетах!

Поскольку Шарль не носит бархатного фрака и мягких сапожек, а носит зимой и летом "высокие сапоги с глубокими косыми складками на подъеме и с прямыми, негнущимися, словно обутыми на деревяшку, головками", а к тому же ночной колпак, ему не дано пробудить чувства своей жены. Он оскорбляет ее своей плоской мыслью, своей расчетливостью и несокрушимой самоуверенностью, и Эмма нисколько не ценит ни его любви, ни его забот. Она мучается, терзается пошлостью своего окружения, начинает болеть, и обеспокоенный здоровьем жены Шарль перебирается из Тоста в Ионвиль, где разворачиваются дальнейшие события романа.

Скучный муж, бессодержательная жизнь, материнство, испорченное для Эммы невозможностью заказать ребенку приданое по своему вкусу, как следствие — два любовника, похожие один на другого: провинциальный донжуан Родольф, легко подыгрывающий Эмме в ее романтических порывах, и Леон, когда-то искренне в нее влюбленный, а теперь развращенный Парижем. Согласно своим представлениям о возвышенной страсти, Эмма дарит своим любовникам подарки, которые подрывают ее кредит; попав в лапы ростовщика, она предпочитает огласке мучительную смерть от мышьяка. Так, совсем не романтически, кончается ее жизненная история. Непосредственной причиной ее смерти становятся денежные затруднения и крысиный яд, а вовсе не любовные переживания. Всю жизнь Эмма стремилась к красоте, пусть вульгарно понятой, к изяществу, утонченности; в жертву этому стремлению она принесла свой супружеский и материнский долг, она не состоялась и как возлюбленная — она не понимает, что любовники используют ее, и даже в смерти ей не дано приблизиться к желанной красоте — подробности ее смерти натуралистичны и отвратительны.

Каждый шаг Эммы и ее возлюбленных — флоберовская иллюстрация нелепостей и опасностей романтического позерства, но соблазнительность романтизма такова, что ему поддаются даже люди, полностью лишенные воображения. Так, безутешный вдовец Эммы Шарль вдруг высказывает "романтические причуды", требуя похоронить Эмму в подвенечном платье, с распущенными волосами, в трех гробах — дубовом, красного дерева и металлическом, и накрыть ее зеленым бархатом. Еще не найдена любовная переписка Эммы; Шарль пока уверен, что со смертью любимой жены потерял все, и его тоска и любовь к ней находят выражение в этом нелепом порыве. Не только Шарль — сам автор в сцене предсмертного отпущения грехов поднимается до патетики, и стиль его вдруг превращается в стиль взволнованно-романтический:

После этого священник... обмакнул большой палец правой руки в миро [это пока еще нормальный для романа автор, который в своем всеведении и исключительной наблюдательности считает нужным указать, что рука была правая, а погружен в миро большой палец. — И. К. ] — и приступил к помазанию: умастил ей сперва глаза, еще недавно столь жадные до всяческого земного великолепия; затем — ноздри, с упоением вдыхавшие теплый ветер и ароматы любви; затем - уста, откуда исходила ложь, вопли оскорбленной гордости и сладострастные стоны; затем — руки, получавшие наслаждение от нежных прикосновений, и, наконец, подошвы ног, которые так быстро бежали, когда она жаждала утолить свои желания, и которые никогда уже больше не пройдут по земле.

Эта сцена последнего причастия одновременно и напоминание о грехах и заблуждениях несчастной провинциальной мещаночки, и оправдание, утверждение ее жизненной правды. Задача Флобера — разглядеть в безвкусной, ограниченной г-же Бовари за ее бульварными вкусами, за отсутствием образованности не только нелепость ее "идеала", но и подлинный трагизм. В глазах автора ее спасает и не дает раствориться в окружающей ее пошлости только одно — жажда идеала, томление духа, сама сила ее иллюзий.

Характер такой сложности возникает в результате новой авторской стратегии в романе. Флобер не выступал в качестве литературного критика или теоретика литературы, однако из его переписки вырисовывается такая концепция задач жанра романа и романиста, которая окажет решающее влияние на дальнейшую судьбу романа в европейских литературах.

Флобер видел все пороки социальной и политической действительности своего времени, видел торжество наглой буржуазии в период Второй империи во Франции и, хотя был знаком со всеми социальными теориями своей эпохи, не верил в возможность каких бы то ни было улучшений: "Не осталось ничего, кроме подлой и тупой черни. Нас всех пришибло до уровня всеобщей посредственности".

Чтобы не иметь ничего общего с "торжествующим лавочником", Флобер предпочитает писать для немногих истинных ценителей искусства, для интеллектуальной элиты, и развивает лозунг, выдвинутый в 1835 году французским романтиком Теофилем Готье, — "искусство для искусства" — в свою теорию "башни из слоновой кости". Служитель искусства должен отгородиться от мира стенами своей "башни из слоновой кости", и чем менее благоприятны исторические и социальные условия для занятий искусством, "чем хуже погода на дворе", тем крепче художник должен запереть двери своего убежища, чтобы ничто не отвлекало его от служения высшему идеалу. Полемически направленная против буржуазного отношения к искусству как к чистому развлечению, как к товару на ярмарке духовных ценностей, его теория утверждает искусство как высшую ценность бытия, и искусство, в частности, главный жанр литературы современности — роман — должен быть воплощением совершенства, в нем воедино должны слиться форма и содержание.

Главное новшество Флобера в теории романа касается авторской позиции. В одном из писем он говорит: "Что касается отсутствия убеждений, то увы! меня от них просто распирает. Я лопнуть готов от постоянно сдерживаемых гнева и негодования. Но, согласно моим представлениям о совершенном Искусстве, художнику не следует высказывать свои истинные чувства, он должен обнаруживать себя в своем творении не больше, чем Бог обнаруживает себя в природе". По поводу "Госпожи Бовари" он писал: "Я хочу, чтобы в моей книге не было ни одного чувства, ни одного размышления автора". И действительно, в романе нет столь привычных у Бальзака обращений автора к читателю, нет авторских реплик и сентенций — авторская позиция раскрывается в самом материале: в сюжете и конфликте, в расстановке персонажей, в стиле произведения.

Флобер сознательно сводит к минимуму внешнее действие романа, сосредоточиваясь на причинах событий. Он анализирует мысли и чувства своих героев, пропуская каждое слово через фильтр разума. Роман производит в результате удивительно цельное впечатление, возникает ощущение закономерности, непоправимости происходящего, и создается это впечатление за счет самых экономных художественных средств. Флобер рисует единство материального и духовного мира, понимаемое как некое пленение духа, как роковая власть обстоятельств. Его героиня не может выбраться из косности и застоя провинциального существования, она раздавлена мещанским бытом. У Флобера на место бальзаковской избыточности описаний приходит поэтика детали. Он убедился, что излишне подробные описания вредят показу, и автор "Госпожи Бовари" сводит описания к минимуму: лишь отдельные штрихи портретов героев, как, например, прямой пробор в черных волосах Эммы, становятся своего рода силовыми линиями, вокруг которых воображение читателя достраивает внешность персонажей, облик глухих городков, пейзажи, на фоне которых разворачиваются любовные романы Эммы. В "Госпоже Бовари" внешний мир течет вместе с нравственной жизнью Эммы, и сама безысходность ее борений определяется упрямой неподвижностью внешнего мира. Флобер сдержанно и лаконично описывает все перемены настроений своей героини, все этапы ее духовной жизни, стремясь воплотить свои принципы безличного, или объективного, искусства. Он не облегчает читателю задачу определения авторского отношения к описываемым событиям, не дает оценок своим персонажам, полностью выдерживая принцип самораскрытия героев. Как бы перевоплощаясь в своих героев, он показывает жизнь их глазами — вот в чем смысл известного флоберовского высказывания: "Госпожа Бовари — это я".

Все эти компоненты художественного новаторства Флобера привели к скандалу в момент выхода романа в свет. Против автора и издателей романа было выдвинуто обвинение в "реализме", в "оскорблении общественной морали, религии и добрых нравов", и устроен суд над романом. Роман был оправдан, и началась долгая история этого шедевра, который, несомненно, является связующим звеном между литературой века XIX и века ХХ.

Если быть откровенной, то писать статью о романе французского писателя Гюстава Флобера «Госпожа Бовари » трудно. Конечно, можно воспользоваться ворохом рецензий именитых критиков. Но я подумала, что было бы куда правильнее написать свои собственные мысли.

Но прежде немного истории.

«Госпожа Бовари » была опубликована в 1856 году. Этот роман моментально принес Флоберу мировую известность и крупные неприятности. На него был подан иск за оскорбление нравственности. К счастью суд закончился оправдательным приговором. Сразу же после решения суда роман был издан отдельным изданием.

В 2007 году был проведен опрос среди писателей современности. По их мнению к шедеврам мировой можно отнести два романа: во-первых, «Анну Каренину» Льва Толстого и, во-вторых, роман «Госпожа Бовари » Гюстава Флобера.

Чем же так удивительно это произведение?

Считается, что особым достоинством романа является стиль. В романе нет ни одного лишнего слова. Над некоторыми строчками Флобер сидел целую неделю, пытаясь отточить и подобрать исключительно нужные словосочетания. Однако лично я не берусь судить об излишках или недостаточности слов. О книге я сужу по своему восприятию, по зарождению мыслей, по настроению, которое появляется в моей душе.

Вот об этом я и напишу.

Сразу хочу сказать, что роман «Госпожа Бовари» идеально подойдет для тех, кто желает изучить быт мещан 19 века. Флобер описывает обычную провинциальную жизнь в мельчайших подробностях. Любители тонкой психологии тоже получат полное удовлетворение. Флобер смог передать чуть ли не каждую эмоцию главной героини романа. Объяснить каждый ее шаг. На протяжении всего чтения меня поражали такие глубинные познания чувствительной женской души. Так же этот роман будет крайне полезен для романтических особ, которые видят в смерти нечто прекрасное и потому строят отвратительные планы суицидов. В романе автор описал очень подробно сцену агонии после принятия смертельной дозы мышьяка. Этот момент в романе настолько тяжел, а описан настолько правдоподобно, что у меня кроме отвращения не было больше никаких других чувств. Кто летает в облаках, считая отравление романтичным, прочтите главу 8 часть 3 этого романа.

Не знаю как Флобер относился к Эмме Бовари, т.е. к госпоже Бовари — супруге сельского посредственного врача Шарля, но у меня на протяжении всего романа отношение менялось. В начале мне было жаль обаятельную мечтательницу, которая ошиблась в своих чувствах и надеждах. А кто же из нас не ошибался в свои молодые годы? Да и что Эмма могла видеть, учась в монастыре, а потом живя в деревне? Откуда ей было знать, что обычное влечение к мужчине и любовь — это несколько разные вещи? Начитавшись романов о страстной любви, как любой женщине всех времен и народов, ей хотелось такого же обожания, романтики и любви! Семейное положение женщины при этом не играет абсолютно никакой роли! Женщине просто хочется быть Женщиной, любимой и желанной.

Эмма ждала от брака счастья. Но, к сожалению, ее супруг был всего лишь обычным сельским лекарем, который уезжал с утра к своим больным и возвращался лишь вечером. Он не поддерживал ее попытки хоть как-то разнообразить их жизнь. Он не понимал романтических порывов молодой женщины, которая пыталась разыграть свидание в саду, почитать стихи и т.д. Молодой супруге было несносно скучно. Эмму душила обыденность. Мне ее было бесконечно жаль. Видимо супруг не очень понимал что не устраивало Эмму, так как он по-настоящему любил свою супругу и был счастлив лишь тем, что она была рядом. Ему казалось, что и ей должно быть достаточным просто наслаждаться его присутствием. Беда Эммы состояла как раз в том, что она не любила мужа и ее надежды на лучшее не оправдались.

Как часто мы видим разочарованных в жизни людей. Хотя со стороны вроде бы у человека все есть и ему нужно радоваться и благодарить Бога. На примере госпожи Бовари можно увидеть как происходит процесс увядания счастья в душе человека.

Шарль чувствовал, что его супруге необходима хоть какая-нибудь перемена. Он воспользовался приглашением и повез Эмму на бал, где все дышало роскошью. Разница между реальной сказкой на балу и обыденной жизнью потрясла Эмму. Вернувшись домой, госпожа Бовари закатила истерику, которая плавно перекатилась в глубокую депрессию. Шарль решил, что смена места жительства пойдет его супруге на пользу. Но он напрасно так считал. Так как Эмму душил не воздух деревни, где они проживали, а отсутствие разнообразия жизни.

Приехав в провинциальный городок Ионвилль-л`Аббей, Эмма с ужасом осознала, что обыденность и тут настигла ее. Все развлечение, которое могло быть по мнению главной героини — это адюльтер. И хотя я отрицательно отношусь к развлечениям такого рода, все равно я сочувствовала главной героине романа. Я не осуждала ее.

Осуждение появилось позже, когда Эмма стала проявлять капризы и эгоизм, какую-то безрассудную беспечность и готовность предать верного мужа в любую минуту. Да, она не любила Шарля, считала его бездарностью и пустышкой. Однако к тому моменту у них родилась дочь Берта. И одно только это обстоятельство на мой взгляд должно было как-то заставить Эмму пересмотреть свои желания и капризы. Даже в наш развратный 21 век я считаю, что дети не должны платить по счетам аморальных родителей! Если бы только в России существовал Нравственный кодекс, по которому можно было бы защищать интересы семьи и детей, то возможно многое бы изменилось. В романе же события происходили в 19 веке, где взгляды на супружескую измену были куда жестче. И если бы только Эмма была бы поймана за руку с любовником, то изгоем в обществе была бы не только сама госпожа Бовари, но и ее маленькая ни в чем невинная Берта. Впрочем, Эмма хоть и компрометировала себя, но доказательств ее неверности не было. Да только это обстоятельство не изменило трагичного конца.

Чем дальше я читала роман, тем серьезнее нарастало мое негодование. Описание бесконечной серости провинциального общества, какое-то однообразие жизни, лицемерие и равнодушие людей, нарастающая безвыходность финансового положения, в которое попала госпожа Бовари по своей доверчивости и пристрастия к дорогим вещам — все это давило на меня. Читать становилось тяжело.

Говорят, что когда Гюстав Флобер писал роман «Госпожа Бовари «, ему не раз было очень плохо. А во время подробнейшего описания сцены отравления мышьяком, Флобера даже дважды стошнило. Что ж, меня хоть и не тошнило, но чувство ужаса и отвращения к смерти, к равнодушию общества, к эгоизму… я испытала сполна.

В романе есть сцена, где Шарль, уступив уговорам главным образом своей супруги и фармацевта господина Оме, решается на операцию стопы конюха. Эмма мечтала как ее Щарль станет знаменит после подобного эксперимента. Но, как это часто в жизни бывает, все обернулось печальным результатом — у конюха началась гангрена и ногу пришлось ампутировать. Вместо признаний горожан, Шарль получил позор, угрызения совести и чувство вины. Мне казалось, что Эмма, такая чувствительная и импульсивная, как никто другой почувствует и поймет что испытывает ее верный супруг. К тому же она сама была не менее виновной в случившемся. Ведь она так старательно его подстрекала на этот опыт! Но я ошиблась в Эмме. Она не только не посочувствовала супругу, но очень жестко оттолкнула его от себя, обвинив в бездарности. Тут я испытала жалость к Шарлю. Он мужественно перенес позор и ни в чем никого не обвинил.

Что меня возмущало в Эмме больше всего? Она по каким-то странным причинам совсем забывала о дочери. Мечтая о побеге со своим любовником Родольфом, она упускала из виду малолетнюю дочь Берту. Могла остаться на ночь с любовником Леоном, даже не подумав о беспокойстве мужа и о том обстоятельстве, что маленькая дочка не засыпала без мамы. Эмма делала дорогие подарки в начале первому любовнику Родольфу, а после разлуки с ним и заведя Леона, последнему. При этом Берте при плачевном финансовом положении необходимо было начинать копить деньги на обучение. Эмма зачем-то снимала дорогой номер в гостинице для встреч с Леоном и вообще сорила деньгами, в то время как ее родная дочь была плохо одета. Но что совсем ужасно, так это внезапное решение Эммы отравиться. Почему ни разу в ее очаровательной головке не возник вопрос: «А как же Берта?» Далеко не порядочно со стороны Эммы было выпросить доверенность у мужа и тайно заложить дом с земельным участком, что досталось Шарлю в наследство от умершего отца.

Наверное, у меня чисто женский взгляд на роман Флобера. Эмма действительно похожа на птичку, как ее часто в романе называет автор, и очаровывает своей необычностью, непосредственностью и импульсивностью. Но все это восторгает в начале романа. В конце же, когда бедная Берта остается сиротой и практически нищенкой по причине безудержных маминых страстей, когда бедная Берта вынуждена пойти работать на фабрику… все очарование госпожи Бовари рассыпается в прах и оставляет тяжелый осадок в душе.

Как знать, был бы иной конец у этой истории, будь Эмма замужем за другим мужчиной?

На сегодня известно одно — госпожа Бовари имеет прототип. Флобер очень тщательно изучил биографию Дельфины Кутюрье, которая покончила собой в свои цветущие 27 лет по причине долгов. Муж ее был сельским врачом и бесконечно доверял своей жене, не веря правдивым слухам о ее связях на стороне.

В заключении хочу сказать, что роман «Госпожа Бовари » никак не подходит для праздного чтива. Эмоционально тяжел и вызывает море слез. Роман словно взят целым отдельным куском из самой жизни, настолько он реален. Люди описаны натурально. Поэтому в этом произведении нет ни положительных, ни отрицательных героев. Много споров между наукой и религией. При этом мнения самого автора не понять.

По роману снято много кинокартин на разных языках мира.

В пятый класс руанского колледжа поступает пятнадцатилетний новичок – скромный, несуразно выглядящий, всего боящийся мальчик. Он не знает, куда пристроить фуражку, еле может произнести своё имя – Шарль Бовари. Его родители – отставной ротный фельдшер и дочь владельца шляпного магазина – быстро прожили приданое и коротали время на небольшой помещичьей усадьбе. Мать очень любила Шарля и мечтала сделать из него важного человека.

Проучившись три года в колледже, Шарль начал готовиться к экзамену на бакалавра. Став со второй попытки лекарем, он, благодаря стараниям матери, получил назначение в Тост и жену – сорокапятилетнюю госпожу Элоизу Дюбюк, некрасивую, но богатую.

Как-то ночью Шарля вызывают на ферму Берто, к богатому фермеру Руо, сломавшему ногу. Там он знакомится с Эммой – дочерью больного, и начинает активно навещать своего пациента.

Жена вынуждает Шарля отказаться от поездок к уже поправившемуся фермеру. После того, как нотариус крадёт её состояние, Элоиза умирает. Шарль снова начинает ездить к Руо, затем делает Эмме предложение. Как только у Бовари заканчивается траур, молодые люди женятся.

Эмма почти сразу же разочаровывается в браке. В монастыре урсулинок, где она воспитывалась, девушка пристрастилась к религии, книгам о любви, романсам, стихам, и ждала от будущих отношений чего-то необычного, а столкнулась с «тихой заводью».

В конце сентября Эмма получает приглашение в Вобьесар, к маркизу д’Андервилье. Всю ночь она веселится на балу и чувствует себя невероятно счастливой. На следующей день Эмма с удивлением обнаруживает, что её жизнь словно раскололась надвое. Молодая женщина начинает мечтать о Париже, читать популярные дамские журналы, романы Бальзака и Жорж Санд. Эмма отчаянно скучает – ей одновременно хочется и умереть, и жить во французской столице. Шарль начинает раздражать её своими некрасивыми манерами и отсутствием самолюбия.

Целый год Эмма тщетно живёт надеждой получить новое приглашение на бал. Она перестаёт следить за собой, начинает худеть. Приступы тоски сменяются у неё неожиданными приступами радости. Шарль показывает жену знакомому профессору. Врач говорит, что у Эммы расстроены нервы. В марте Шарль увозит жену в небольшой городок Ионвиль-л’Аббей, в Невшательском округе. Эмма беременна.

Часть вторая

Хозяйка трактира «Золотой лев», вдова Лефрансуа ждёт гостей вместе с аптекарем Оме. В шесть часов в заведение приходит податной инспектор Бине – костлявый, аккуратно одетый, строгий мужчина. Спустя некоторое время на «Ласточке» приезжает лекарь с женой. Экипаж немного запаздывает из-за сбежавшей собаки Эммы.

Прибывшие обедают в «Золотом льве» вместе с Оме и Леоном Дюпюи – белокурым молодым человеком, служащим помощником нотариуса Гильомена. Аптекарь рассказывает Шарлю о местном климате, жителях и болезнях. Эмма находит общий язык с Леоном. Молодых людей объединяет любовь к природе, музыке, книгам.

Аптекарь втирается в доверие к Шарлю, чтобы избежать проблем с незаконным лечением больных. Эмма мечтает о сыне, но рожает дочку, которую называет Бертой – в честь неизвестной ей молодой женщины, чьё имя она слышала на балу в Вобьесарском замке. Девочку отдают кормилице. Ещё слабая после родов Эмма решает навестить ребёнка. На улице она встречает Леона. Молодой человек провожает её. По городу ползут слухи о том, что госпожа Бовари компрометирует себя.

По воскресеньям местное общество собирается у аптекаря. Шарль играет с Оме в домино, Эмма с Леоном смотрят журналы мод и читают стихи. Леон не знает, как объясниться в любви жене лекаря. Эмма не сразу понимает, что любит помощника нотариуса.

В феврале компания идёт на прогулку. Все хотят посмотреть на строящуюся льнопрядильную фабрику. Эмма невольно сравнивает мужа с Леоном. Первый кажется ей заурядным, второй – обворожительным. Эмма понимает, что Леон любит её.

Торговец модными товарами господин Лере предлагает жене лекаря свои услуги. Эмма отказывается от покупки шарфов. Она начинает вести себя холодно с Леоном и полностью погружается в хозяйство. На людях Эмма выглядит спокойной. В душе у неё кипит буря. Она начинает ненавидеть Шарля за то, что тот не догадывается, как она несчастна.

Эмма пытается поговорить с аббатом Бурнизьеном, но священник её не слушает. Дома женщина отталкивает от себя дочь. Берта падает и ранит щёку.

Безответная любовь удручает Леона. Через некоторое время он уезжает в Париж. Прощаясь Леон пожимает Эмме руку.

На следующий день жена лекаря погружается в чёрную меланхолию. Со временем тоска отступает. Эмма начинает покупать красивую одежду, книги, учить итальянский язык и заметно слабеть.

Богатый помещик Родольф Буланже де Ла Юшет обращается к Шарлю с просьбой вылечить одного из его работников. Лекарь пускает больному кровь. Родольф решает сделать Эмму своей любовницей.

В Ионвиле открывается сельскохозяйственная выставка Нижней Сены. Родольф и Эмма наблюдают за выступлением на эстраде советника префектуры господина Льевена со второго этажа мэрии. На речи председателя жюри господина Дерозере Буланже обхаживает Эмму речами о мелкой и вечной морали, о непонимании дураками высоких, мятущихся душ, созданных друг для друга. Он берёт в свою руку ладонь Эммы и признаётся ей в любви. Молодая женщина отвечает на рукопожатие. Родольф понимает, что она страстно хочет его. Два дня спустя в «Руанском светоче» появляется статья аптекаря о прошедшем в Ионвиле мероприятии.

Через полтора месяца Родольф навещает Эмму. Он рассказывает ей о том, что не может жить без неё, что всё это время по ночам приходил к её дому и любовался всем, что её окружает, что хочет уехать. Впрочем, тут же он просит Эмму исполнить одно его желание и в присутствии Шарля предлагает ей свою лошадь. Лекарь считает, что верховые поездки пойдут жене на пользу. Немного поломавшись, Эмма соглашается на предложение Родольфа.

Первая же поездка заканчивается физической близостью между героями. Молодая женщина приходит в восторг от того, что у неё появился любовник. На следующий день Родольф с Эммой вновь занимаются любовью в пустом шалаше башмачника. Они каждый день пишут друг другу письма. По утрам Эмма начинает бегать в Ла Юшет. В какой-то момент Родольф делает ей замечание, что надо быть осторожней. Жена лекаря понимает это после того, как случайно сталкивается в поле с охотящимся на уток Бине.

Эмма с Родольфом начинают встречаться в саду. Они занимаются любовью в беседке, где когда-то молодая женщина сидела с Леоном. Со временем Родольфа начинает раздражать сентиментальность Эммы. Через полгода после начала романа отношения героев напоминают семейные узы.

Получив весной письмо от отца, Эмма погружается в невесёлые раздумья. Она понимает, что утратила свои девичьи иллюзии, раскаивается в измене и даже пытается вновь полюбить Шарля.

Оме подбивает лекаря провести стрефоподию – операцию, позволяющую исправить искривление стопы. Пациентом становится Ипполит – конюх из «Золотого льва». Операция проходит неудачно. У больного развивается гангрена. Доктор из Невшателя, господин Каниве ампутирует Ипполиту ногу. Эмма в очередной раз разочаровывается в Шарле. С этого момента муж перестаёт для неё существовать.

Эмма вновь сходится с Родольфом. Она покупает много вещей у Лере и залезает в долги. Поругавшись с приехавшей навестить сына свекровью, Эмма просит Родольфа увезти её вместе с дочерью. Женщина заказывает у Лере дорожный плащ и чемодан. Родольф порывает с Эммой. Читая его последнее письмо, она чуть не выбрасывается с чердака на мостовую, но окрик Шарля заставляет её спуститься вниз и сесть за обеденный стол, чтобы съесть суп. Увидев в окне синий тильбюри Родольфа, Эмма падает в обморок. Сорок три дня она проводит в горячке. Шарль всё это время не отходит от жены. Он начинает испытывать финансовые трудности и занимает денег у Лере. Поправляясь, Эмма проводит время в разговорах с аббатом Бурнизьеном и в один из дней причащается. По мере выздоровления женщина снова становится собой.

В театре Руана, куда Эмма с Шарлем приезжают послушать знаменитого тенора Лагарди, они встречают Леона.

Часть третья

Шарль оставляет Эмму в Руане. Леон приходит к ней в «Красный крест». Они вспоминают прошлое. Молодой человек говорит, что очень любил Эмму. Женщина предлагает ему остаться друзьями. Леон просит о последней встрече. На следующий день, в одиннадцать утра герои встречаются в соборе. Эмма боится нового падения – она тянет время: молится Деве Марии, соглашается на предложение привратника осмотреть храм. Устав ждать, Леон увлекает её за собой. Целый день они занимаются любовью в экипаже, бесконечно кружащем по Руану.

В Ионвиле Эмму встречает служанка. Она посылает её к аптекарю. Оме ругает своего двоюродного племянника Жюстена, находящегося у него в услужении, за то, что тот взял со склада таз, стоявший рядом с мышьяком. Аптекарь сообщает Эмме, что её свёкр умер. Придя домой, женщина изображает горе. Муж кажется ей полным ничтожеством.

Лере предлагает Эмме новую сделку. На три дня она отправляет в Руан к Леону, чтобы «посоветоваться, как лучше распорядиться наследством». Всё это время влюблённые проводят в гостинице «Булонь», а по вечерам катаются на лодке.

Чтобы встречаться с Леоном, Эмма начинает «увлекаться музыкой». Раз в неделю она ездит в Руан «заниматься». Молодые люди счастливы друг с другом. С мужем Эмма ведёт себя предупредительно. Лере начинает требовать оплату по векселям, и ей не остаётся ничего иного, как продать имение Бовари.

Со временем Эмма окончательно запутывается в долгах. Она наслаждается близостью с Леоном с неистовым сластолюбием и страстью. Как-то раз женщина не возвращается домой ночью, а утром, столкнувшись с обеспокоенным Шарлем в Руане, говорит ему, что болела и просит не волноваться из-за неё впредь. Так Эмма получает свободу действий и начинает встречаться с Леоном, когда захочет.

В один из четвергов в Руан приезжает Оме. Он весь день не отходит от помощника нотариуса. Брошенная Эмма в ярости уезжает в Ионвиль. С этого дня отношения между влюблёнными начинают портиться. Эмма ждёт от свиданий чего-то необычного. Леон чувствует, что любовница подавляет его личность.

Сидя у стен монастыря, в котором она когда-то училась, Эмма вспоминает свою жизнь и приходит к выводу, что счастья у неё никогда не было.

Как-то раз к Эмме приходит человек от господина Венсара, который хочет получить семьсот франков по векселю, опротестованному Лере. Женщина бросается к торговцу тканями и уговаривает его выдать ей новые векселя. Эмма взыскивает деньги с пациентов мужа, распродаёт старые вещи, но расплатиться со всеми долгами ей не удаётся.

Эмма спроваживает мужа на третий этаж и до утра читает в постели любовные романы, заканчивающиеся кровавой развязкой. В отношениях с Леоном у неё наступает полная пресыщенность. Она не знает, как порвать с ним, продолжает писать ему любовные письма, а сама мечтает о некоем идеальном герое.

В середине Великого поста Эмма получает судебное постановление: в двадцать четыре часа она должна заплатить восемь тысч франков, иначе на её имущество будет наложен арест. Женщине не удаётся уговорить Лере пойти на уступку. На следующий день, в субботу дом госпожи Бовари описывают. В воскресенье, пока Шарль ничего не узнал, она тщетно пытается найти деньги – у руанских банкиров, у Леона. На следующее утро на столбе появляется объявление о распродаже имущества госпожи Бовари. Эмма обращается за помощью к Гильмонеу. Нотариус домогается её. Эмма просит денег у Бине, но тот отвергает её. У Родольфа она также не находит помощи.

Loading...Loading...