Двусторонние договоры. Двусторонние договоры Соглашение между министерством труда и

"О применении договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о сотрудничестве в области социального обеспечения от 24 января 2006 года"

Редакция от 15.03.2011 — Действует с 15.03.2011

СОГЛАШЕНИЕ
от 15 марта 2011 года

МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, МИНИСТЕРСТВОМ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, МИНИСТЕРСТВОМ ФИНАНСОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ О ПРИМЕНЕНИИ ДОГОВОРА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОТ 24 ЯНВАРЯ 2006 ГОДА

Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации и Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерство здравоохранения Республики Беларусь, Министерство финансов Республики Беларусь (далее - Стороны) в соответствии со статьями и Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь (далее - Договаривающиеся Стороны) о сотрудничестве в области социального обеспечения, подписанного 24 января 2006 года в Санкт-Петербурге (далее - Договор), согласились о нижеследующем:

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Термины, которые используются в настоящем Соглашении, имеют идентичное значение с понятиями, приведенными в статье 1 Договора.

Статья 2

Компетентными органами (организациями), непосредственно занимающимися вопросами применения настоящего Соглашения, являются:

1. В Российской Федерации:

Пенсионный фонд Российской Федерации и его территориальные органы - по вопросам уплаты страховых взносов на обязательное (государственное) социальное страхование, назначения, выплаты пенсий и их финансового обеспечения, назначения, выплаты пособий на погребение умерших пенсионеров, не подлежащих обязательному социальному страхованию на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством на день смерти, и их финансового обеспечения;

Фонд социального страхования Российской Федерации и его территориальные органы - по вопросам уплаты страховых взносов на обязательное социальное страхование, на обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, назначения и выплаты пособий и их финансового обеспечения;

государственные учреждения службы занятости населения субъекта Российской Федерации - по вопросам назначения и выплаты пособия по безработице;

федеральное государственное учреждение медико-социальной экспертизы "Федеральное бюро медико-социальной экспертизы" - по вопросам проведения освидетельствования граждан в целях установления группы, причины инвалидности, степени утраты профессиональной трудоспособности, нуждаемости в медицинской, социальной и профессиональной реабилитации.

2. В Республике Беларусь:

органы по труду, занятости и социальной защите - по вопросам назначения и выплаты пенсий и пособий;

Фонд социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и его территориальные органы - по вопросам уплаты страховых взносов на обязательное (государственное) социальное страхование, финансового обеспечения и выплаты пенсий и пособий;

Белорусское республиканское унитарное страховое предприятие "Белгосстрах" - по вопросам обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

медико-реабилитационные экспертные комиссии - по вопросам проведения освидетельствования (медико-социальной экспертизы) граждан в целях установления группы, причины инвалидности, а также степени утраты профессиональной трудоспособности у лиц, получивших повреждение здоровья в результате страховых случаев.

II. ПРИМЕНЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

Статья 3

1. Выбор применяемого законодательства, возможность которого предусмотрена для застрахованного подпунктом 1 пункта 2 статьи 5 Договора, оформляется путем подачи застрахованным заявления работодателю. Работодатель в течение 5 рабочих дней со дня приема заявления уведомляет компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны по месту нахождения работодателя о сделанном застрахованным выборе. Этот орган (организация) в течение 5 рабочих дней со дня получения указанного уведомления направляет справку согласно приложению 1 к настоящему Соглашению в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению согласно выбору застрахованного.

В случае прекращения работы застрахованным работодатель в течение 5 рабочих дней со дня прекращения работы уведомляет об этом компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны по месту нахождения работодателя. Этот орган (организация) в течение 5 рабочих дней со дня получения указанного уведомления сообщает о прекращении работы застрахованным компетентному органу (организации) Договаривающейся Стороны, законодательство которой применялось согласно выбору застрахованного.

2. В случае, предусмотренном подпунктом 2 пункта 2 статьи 5 Договора, компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, законодательство которой распространяется на застрахованного, выдает по его просьбе справку согласно приложению 1 к настоящему Соглашению, удостоверяющую распространение на него законодательства этой Договаривающейся Стороны.

3. В целях продления действия подпункта 2 пункта 2 статьи 5 Договора (не более чем на один год) уполномоченные органы могут принять согласованное решение о поручении компетентному органу (организации) Договаривающейся Стороны, законодательство которой применяется к застрахованному, выдать застрахованному по его просьбе справку согласно приложению 1 к настоящему Соглашению, удостоверяющую, что на застрахованного продолжает распространяться действие законодательства этой Договаривающейся Стороны, поэтому законодательство другой Договаривающейся Стороны на него не распространяется.

III. СОТРУДНИЧЕСТВО КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ (ОРГАНИЗАЦИЙ) ПО НАЗНАЧЕНИЮ (УСТАНОВЛЕНИЮ) ПОСОБИЙ И ПЕНСИЙ

Статья 4

Для суммирования периодов страхового (трудового) стажа, предусмотренного статьей 7 Договора, в целях предоставления пособий по временной нетрудоспособности и материнству компетентный орган (организация) или работодатель Договаривающейся Стороны, на территории которой осуществляется работа (трудовая деятельность), может запрашивать у компетентного органа (организации) другой Договаривающейся Стороны подтверждение периодов страхового (трудового) стажа, приобретенных в соответствии с законодательством этой Договаривающейся Стороны, сведениями о которых располагает компетентный орган (организация). Ответ на запрос оформляется в виде справки о страховом (трудовом) стаже согласно приложению 2 к настоящему Соглашению.

Статья 5

1. Назначение трудовых пенсий по возрасту (по старости), инвалидности, по случаю потери кормильца, за выслугу лет (в Республике Беларусь) (далее - пенсия), пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания осуществляется на основании заявления застрахованного, представленного в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, на территории которой он проживает. К заявлению прилагаются документы, необходимые для назначения пенсии, пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, назначающей пенсию, указанное пособие.

2. Датой подачи заявления является дата его регистрации в компетентном органе (организации) Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает застрахованный.

Если указанное заявление пересылается по почте и при этом к нему прилагаются все необходимые документы, то днем обращения за пенсией считается дата, указанная на почтовом штемпеле организации почтовой службы (почтовой связи) Договаривающейся Стороны по месту отправления данного заявления.

3. Пенсия назначается со сроков, предусмотренных законодательством Договаривающихся Сторон.

Статья 6

При рассмотрении вопросов о назначении и выплате пенсий, пособия на погребение, пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания в соответствии с Договором компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон обмениваются документами (формулярами), составленными по формам согласно приложениям 1 - 10 к настоящему Соглашению.

Статья 7

1. Для решения вопроса об установлении пенсии в Российской Федерации застрахованным, проживающим в Республике Беларусь, формуляры (заявления) и документы, необходимые для назначения пенсии, направляются органами по труду, занятости и социальной защите Республики Беларусь в Пенсионный фонд Российской Федерации.

Поступившие формуляры (заявления) и документы, необходимые для назначения пенсии, в течение 5 рабочих дней со дня их регистрации направляются указанным Фондом в его территориальный орган по последнему месту жительства или работы застрахованных на территории Российской Федерации.

2. Для решения вопроса о назначении пенсии в Республике Беларусь застрахованным, проживающим в Российской Федерации, формуляры (заявления) и документы, необходимые для назначения пенсии, направляются территориальными органами Пенсионного фонда Российской Федерации в Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь.

Поступившие формуляры (заявления) и необходимые документы в течение 5 рабочих дней со дня их регистрации направляются указанным Министерством в орган по труду, занятости и социальной защите по последнему месту жительства или работы застрахованных на территории Республики Беларусь.

3. Принятие решения о назначении (установлении) пенсии компетентным органом (организацией) по месту жительства застрахованного осуществляется в сроки, установленные законодательством этой Договаривающейся Стороны.

Принятие решения о назначении (установлении) пенсии компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой застрахованный не проживает, осуществляется в сроки, установленные законодательством государства этой Стороны. При этом течение данных сроков начинается с даты поступления формуляра (заявления) и документов, необходимых для назначения пенсии, в названный компетентный орган (организацию) по последнему месту жительства или работы застрахованного на территории государства этой Договаривающейся Стороны.

Статья 8

При необходимости суммирования периодов страхового (трудового) стажа в целях определения права на пенсию согласно законодательству Договаривающихся Сторон и конвертации пенсионных прав согласно законодательству Российской Федерации компетентный орган (организация) одной Договаривающейся Стороны, принявший заявление о назначении пенсии, запрашивает у компетентного органа (организации) другой Договаривающейся Стороны по последнему месту жительства или работы застрахованного подтверждение периодов страхового (трудового) стажа, приобретенных в соответствии с ее законодательством. При этом к запросу прилагаются копии документов о работе и иной деятельности, заверенные компетентным органом (организацией). Ответ на запрос оформляется в виде справки о страховом (трудовом) стаже согласно приложению 2 к настоящему Соглашению.

Кроме того, при необходимости запрашиваются документы, подтверждающие специальный (льготный) стаж работы, дающий право на пенсию за работу с особыми условиями труда и за выслугу лет (в Российской Федерации - досрочную трудовую пенсию по старости).

Соответствующее взаимодействие осуществляют территориальные органы Пенсионного фонда Российской Федерации и органы по труду, занятости и социальной защите Республики Беларусь.

Статья 9

1. В соответствии со статьями , и пунктом 1 статьи 23 Договора при обращении застрахованного компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны его проживания назначает и выплачивает пенсию за страховой (трудовой) стаж, приобретенный на ее территории, и (или) за страховой (трудовой) стаж, приобретенный до 13 марта 1992 г. на территории бывшего СССР. При наличии у застрахованного страхового (трудового) стажа на территории другой Договаривающейся Стороны указанный компетентный орган (организация) заполняет формуляр о назначении пенсии согласно приложению 3 к настоящему Соглашению в двух экземплярах, которые вместе с документами (в необходимых случаях копиями документов, заверенными компетентным органом (организацией), требуемыми для назначения пенсии, в течение 5 рабочих дней со дня вынесения решения о назначении (отказе в назначении) пенсии направляет в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны.

Компетентный орган (организация) другой Договаривающейся Стороны в течение 10 рабочих дней со дня вынесения решения о назначении (отказе в назначении) пенсии возвращает один экземпляр формуляра, в котором указывает соответствующие сведения о назначении (отказе в назначении) пенсии, непосредственно в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, заполнивший и направивший формуляр. При необходимости для решения вопроса о назначении пенсии компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны запрашивает недостающие для назначения пенсии документы. Запрос документов с территории другой Договаривающейся Стороны осуществляется через компетентные органы (организации) этой Договаривающейся Стороны по последнему месту жительства или работы застрахованного.

2. В необходимых случаях до принятия решения о назначении пенсии на основании соответствующего заявления застрахованного может быть осуществлен предварительный расчет размера пенсии в соответствии со , и пунктом 1 статьи 23 Договора. Для этого компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает застрахованный, в течение 5 рабочих дней со дня регистрации заявления заполняет формуляр о назначении пенсии согласно приложению 3 к настоящему Соглашению (с отметкой "Предварительный"), который вместе со справкой о страховом (трудовом) стаже согласно приложению 2 к настоящему Соглашению, необходимой для возможного суммирования периодов страхового (трудового) стажа в целях определения права на пенсию согласно законодательству Договаривающихся Сторон и конвертации пенсионных прав согласно законодательству Российской Федерации, направляет в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны.

Компетентный орган (организация) другой Договаривающейся Стороны в течение 10 рабочих дней после проведения предварительного расчета размера пенсии возвращает заполненный формуляр компетентному органу (организации) Договаривающейся Стороны, заполнившему и направившему этот формуляр.

Статья 10

1. При обращении застрахованного за назначением пенсии с учетом пункта 2 статьи 23 Договора компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны государства его проживания принимает заявление о назначении пенсии и документы, необходимые для назначения пенсии в соответствии с законодательством государства другой Договаривающейся Стороны, гражданином которой является заявитель, и в течение 5 рабочих дней со дня их регистрации направляет указанные заявление и документы (в необходимых случаях копии документов, заверенные компетентным органом (организацией) в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны.

2. Компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, гражданином государства которой является застрахованный, на основании его заявления о назначении пенсии и документов, необходимых для назначения пенсии, рассматривает вопрос о назначении пенсии в соответствии с законодательством этой Договаривающейся Стороны. При необходимости для решения этого вопроса указанный орган (организация) запрашивает недостающие документы. Запрос документов с территории другой Договаривающейся Стороны осуществляется через компетентные органы (организации) этой Договаривающейся Стороны по последнему месту жительства или работы застрахованного. После принятия решения о назначении (отказе в назначении) пенсии компетентный орган (организация) одной Стороны в течение 10 рабочих дней информирует об этом застрахованного и компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны.

3. В случае изменения лицом гражданства одной Договаривающейся Стороны на гражданство другой Договаривающейся Стороны компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, назначивший и выплачивающий на территорию государства другой Договаривающейся Стороны пенсию с учетом пункта 2 статьи 23 Договора, прекращает выплату пенсии с 1-го числа месяца, следующего за месяцем поступления информации об изменении гражданства, и разъясняет лицу о праве и условиях получения пенсии по законодательству государства Договаривающейся Стороны, гражданство государства которой им приобретено либо с применением положений Договора.

В случае изменения лицом гражданства одной Договаривающейся Стороны на гражданство третьего государства либо утраты лицом гражданства компетентный орган (организация) одной Стороны, назначивший и выплачивающий на территорию другой Договаривающейся Стороны пенсию с учетом пункта 2 статьи 23 Договора, прекращает выплату пенсии с 1-го числа месяца, следующего за месяцем поступления информации об изменении (утрате) гражданства, и разъясняет лицу о действиях, которые ему необходимо предпринять в целях решения вопроса о его дальнейшем пенсионном обеспечении.

4. В необходимых случаях до принятия решения о назначении пенсии на основании соответствующего заявления застрахованного может быть осуществлен предварительный расчет размера пенсии в соответствии с пунктом 2 статьи 23 Договора. Для этого компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой проживает застрахованный, в течение 5 рабочих дней со дня регистрации заявления направляет соответствующий запрос вместе со справкой о страховом (трудовом) стаже согласно приложению 2 к настоящему Соглашению, необходимой для возможного суммирования периодов страхового (трудового) стажа в целях определения права на пенсию согласно законодательству Договаривающихся Сторон и конвертации пенсионных прав согласно законодательству Российской Федерации, документами (в необходимых случаях копиями документов, заверенными компетентным органом (организацией), требуемыми для назначения пенсии, в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны.

Компетентный орган (организация) другой Договаривающейся Стороны в течение 10 рабочих дней после проведения расчета размера пенсии информирует о его результате компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, направивший запрос.

Статья 11

1. В соответствии с пунктом 1 статьи 24 Договора для решения вопроса о назначении пенсии пенсионеру по новому месту жительства компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны на основании заявления пенсионера и документов, подтверждающих его постоянное проживание на территории государства этой Договаривающейся Стороны, в течение 5 рабочих дней со дня их регистрации запрашивает у компетентного органа (организации) Стороны по прежнему месту жительства пенсионера справку-аттестат о прекращении выплаты пенсии (в случае необходимости - пенсионное дело). При получении запроса компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны по прежнему месту жительства пенсионера прекращает выплату пенсии и направляет справку-аттестат о прекращении выплаты пенсии (пенсионное дело) в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны по новому месту жительства пенсионера. Указанный компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны назначает пенсию со сроков, предусмотренных законодательством, но не ранее месяца, следующего за месяцем прекращения выплаты пенсии по прежнему месту жительства пенсионера.

Если пенсионер, переехавший на новое место жительство, имеет страховой (трудовой) стаж на территории Договаривающейся Стороны выезда и желает получать пенсию за этот стаж (подпункт 2 пункта 1 статьи 23 Договора), то в этом случае используется формуляр о назначении пенсии согласно приложению 3 к настоящему Соглашению, который направляется в компетентный орган (организацию) этой Договаривающейся Стороны. Компетентный орган (организация) этой Договаривающейся Стороны в течение 10 рабочих дней со дня его регистрации производит пересмотр (перерасчет размера) ранее назначенной пенсии, с учетом периодов страхового (трудового) стажа, приобретенного на ее территории после 13 марта 1992 г., со дня прекращения выплаты пенсии.

Выплата пенсии в данном случае продолжается до даты приобретения пенсионером права на пенсию по законодательству Договаривающейся Стороны по новому месту жительства.

3. В соответствии с пунктом 2 статьи 23 и пунктом 3 статьи 24 Договора для продолжения выплаты пенсии Договаривающейся Стороной по прежнему месту жительства пенсионера компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны по новому месту жительства пенсионера на основании его заявления заполняет формуляр о переводе назначенной пенсии согласно приложению 4 к настоящему Соглашению в двух экземплярах и вместе с поданным заявлением и пенсионным делом (при его наличии) в течение 5 рабочих дней со дня регистрации названного заявления направляет их в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны по прежнему месту жительства. Этот орган (организация) в течение 10 рабочих дней со дня вынесения решения о продолжении выплаты пенсии возвращает один экземпляр формуляра, в котором указывает соответствующие сведения о продолжении выплаты либо отказе в продолжении выплаты пенсии, непосредственно в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, заполнивший и направивший формуляр.

Статья 12

Перерасчет размера пенсии, назначенной с учетом норм Договора компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой пенсионер не проживает, производится на основании заявления, которое заполняется по форме, применяемой в государстве проживания лица, и документов, необходимых для перерасчета размера пенсии, предусмотренных законодательством Договаривающихся Сторон, подаваемых пенсионером в компетентный орган (организацию) Стороны, на территории государства которой он проживает.

Компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, на территории государства которого проживает пенсионер, в течение 5 рабочих дней со дня регистрации заявления направляет его и документы (в необходимых случаях копии документов, заверенные компетентным органом (организацией)), представленные для перерасчета пенсии, непосредственно в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны, назначивший ему пенсию. Этот орган (организация) в течение 10 рабочих дней со дня вынесения решения о перерасчете (отказе в перерасчете) пенсии информирует пенсионера и компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, направивший документы, о его результатах.

Перерасчет размера пенсии осуществляется со сроков, предусмотренных законодательством Договаривающихся Сторон.

Статья 13

1. На основании соответствующего заявления пенсионера, поданного в рамках статьи 25 Договора, до принятия решения о пересмотре пенсии в соответствии с положениями Договора компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон обмениваются информацией о размере пенсии в порядке, предусмотренном пунктом 2 статьи 9 настоящего Соглашения, с использованием формуляра о назначении пенсии согласно приложению 3 к настоящему Соглашению (с отметкой "Предварительный"). Пенсия пенсионеру, подавшему заявление о пересмотре пенсии в соответствии с положениями Договора, в таком случае выплачивается в прежнем порядке и размере. В случае принятия решения о целесообразности такого пересмотра (с учетом поступившей информации) выплаченные суммы пенсии учитываются при выплате пенсии, установленной в соответствии с Договором. При этом при решении вопроса о назначении пенсии в соответствии с пунктом 1 статьи 23 Договора необходимо руководствоваться порядком, изложенным в пунктах 1 и 2 статьи 9 настоящего Соглашения.

2. При решении вопроса о пересмотре пенсии в соответствии с пунктом 2 статьи 23 Договора применяются положения пункта 1 настоящей статьи и статьи 10 настоящего Соглашения.

Статья 14

1. Пенсии, назначенные (установленные) в соответствии со статьями , и Договора компетентными органами (организациями) одной Договаривающейся Стороны, и пособие на погребение лицам, проживающим на территории государства другой Договаривающейся Стороны, выплачиваются посредством перечисления их сумм компетентным органом (организацией) Стороны, назначившим (установившим) пенсию или пособие на погребение, ежеквартально до 15 числа последнего месяца квартала на банковский счет компетентного органа (организации) Договаривающейся Стороны проживания лица на основании платежных ведомостей согласно приложениям 6 и 7 к настоящему Соглашению.

Перевод сумм пенсий, пособия на погребение и их выплата осуществляются в национальной валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой лицо проживает, по курсам валют, официально опубликованным соответственно Центральным Банком Российской Федерации и Национальным банком Республики Беларусь и действующим на день совершения операции. Компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон информируют друг друга о курсах валют, действующих на день совершения операции. При этом днем совершения операции считается день составления платежной ведомости.

Компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны проживания лица осуществляет организацию доставки сумм пенсии, пособия на погребение на счет лица в банке (кредитном учреждении).

2. Платежные ведомости составляются компетентными органами (организациями) Договаривающихся Сторон в трех экземплярах, два из которых вместе с актом сверки израсходованных сумм на выплату пенсий, пособия на погребение за квартал согласно приложению 8 к настоящему Соглашению, составленным в двух экземплярах, направляются компетентному органу (организации) другой Договаривающейся Стороны не позднее 10 числа последнего месяца квартала.

Один из этих двух экземпляров ведомостей с отметкой о выплате или обоснованием причины невыплаты пенсии, пособия на погребение вместе с одним из экземпляров акта сверки израсходованных сумм на выплату пенсий, пособия на погребение за квартал возвращается компетентному органу (организации) Договаривающейся Стороны, их составившему, не позднее 10 числа месяца, следующего за кварталом, в котором осуществлена выплата.

Невыплаченные суммы пенсий, пособия на погребение засчитываются в счет средств на выплату пенсий, пособия на погребение в следующем квартале.

3. Компетентные органы (организации) каждой из Договаривающихся Сторон в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон несут ответственность за полный и своевременный перевод сумм пенсий в соответствии с Договором, а также за своевременную, полную и правильную выплату пенсий и пособия на погребение.

4. Компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон в рамках действующего законодательства Договаривающихся Сторон могут направлять друг другу платежные ведомости, акты сверок, а также иную информацию, необходимую для реализации Договора , в электронном виде. При этом порядок обмена информацией в электронном виде, в том числе вопросы трансграничной передачи и защиты передаваемых данных, определяется компетентными органами (организациями) Договаривающихся Сторон в совместном документе.

Статья 15

Получатели пенсий, пособия на погребение не несут расходов, связанных с выплатой пенсий и пособия на погребения в порядке, предусмотренном настоящим Соглашением.

Статья 16

1. Пенсионный фонд Российской Федерации несет расходы, связанные:

1) с перечислением на банковский счет Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь денежных средств, которые предусмотрены для финансирования выплаты назначенных в Российской Федерации пенсий, пособия на погребение гражданам Договаривающихся Сторон, проживающим на территории Республики Беларусь;

2) с доставкой и выплатой пенсий, пособия на погребение, которые назначены в Республике Беларусь гражданам Договаривающихся Сторон, проживающим на территории Российской Федерации.

2. Фонд социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь несет расходы, связанные:

1) с перечислением на банковский счет Пенсионного фонда Российской Федерации денежных средств, которые предусмотрены для финансирования выплаты назначенных в Республике Беларусь пенсий, пособия на погребение гражданам Договаривающихся Сторон, проживающим на территории Российской Федерации;

2) с доставкой и выплатой пенсий, пособия на погребение, которые назначены в Российской Федерации гражданам Договаривающихся Сторон, проживающим на территории Республики Беларусь.

Статья 17

В целях контроля за выплатой пенсий на территорию другой Договаривающейся Стороны компетентные органы (организации) Сторон обмениваются списками получателей пенсий по состоянию на 31 декабря каждого года согласно приложению 9 к настоящему Соглашению (далее - списки).

Компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон обмениваются списками в срок до 15 февраля каждого года. В исключительных случаях компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон могут обмениваться списками независимо от указанного срока.

В случае отсутствия в списках информации о том или ином пенсионере, выплата ему пенсии перевод которой осуществляется на территорию другой Договаривающейся Стороны, приостанавливается. После поступления уточнения списка выплата пенсии возобновляется в порядке, установленном законодательством Договаривающихся Сторон.

Статья 18

Выплата лицу, имеющему право на получение сумм пенсии, недополученных пенсионером в связи со смертью, от компетентного органа (организации) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой на день смерти пенсионер не проживал, осуществляется на основании заявления этого лица, которое заполняется в произвольной форме, и документов, необходимых для выплаты недополученных сумм пенсии, поданных в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой пенсионер проживал на день смерти. Данный компетентный орган (организация) в течение 5 рабочих дней направляет принятые заявление и документы (в необходимых случаях копии документов, заверенные компетентным органом (организацией) в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны для принятия решения и организации выплаты недополученных сумм пенсии.

Компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, получивший указанные заявление и документы (копии документов), принимает решение о выплате (либо отказе в выплате) указанных сумм. В случае принятия решения о выплате недополученных пенсионером в связи со смертью сумм пенсии их выплата (перевод) лицам, имеющим право на их получение, осуществляется в порядке, установленном статьями 14 - 16 настоящего Соглашения. При необходимости соответствующая информация направляется лицу, подавшему заявление.

Статья 19

Выплата лицу, имеющему право на получение пособия на погребение в случае смерти пенсионера, являющегося получателем пенсии от компетентного органа (организации) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой на день смерти пенсионер не проживал, осуществляется на основании заявления этого лица, которое заполняется в произвольной форме, и документов, необходимых для выплаты пособия на погребение, поданных в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, на территории государства которой пенсионер проживал на день смерти. Данный компетентный орган (организация) в течение 5 рабочих дней со дня принятия заявления и документов направляет их компетентному органу (организации) другой Договаривающейся Стороны для принятия решения и организации выплаты пособия на погребение.

Компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, получивший указанные заявление и документы, принимает решение о выплате (либо отказе в выплате) пособия на погребение. В случае принятия решения о выплате названного пособия его выплата (перевод) лицу, имеющему право на его получение, осуществляется в порядке, установленном статьями 14 - 16 настоящего Соглашения. При необходимости соответствующая информация направляется лицу, подавшему заявление.

Статья 20

Пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания назначаются и выплачиваются в порядке, предусмотренном законодательством Договаривающихся Сторон.

После получения документов, необходимых для назначения (перерасчета) пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания, компетентный орган (организация) Договаривающейся Стороны, на территории государства которого проживает гражданин, обратившийся за указанным пособием, заполняет формуляр по приему-передаче документов (их заверенных копий), необходимых для назначения (перерасчета) пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания, согласно приложению 10 к настоящему Соглашению и в течение 5 рабочих дней вместе с полученными документами передает (направляет) компетентному органу (организации) другой Договаривающейся Стороны.

IV. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 21

1. Компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон при поступлении обращений застрахованных лиц сообщают им о принятом решении о назначении (перерасчете) пенсии (пособия) или возобновлении (восстановлении) выплаты пенсии (пособия), а также о способах и сроках его обжалования в соответствии с положениями законодательства Договаривающихся Сторон.

Лицам, пенсии которым назначены с учетом положений Договора , пенсионные удостоверения установленной формы и справки о размере пенсии выдаются на основании заявления, которое заполняется в произвольной форме, компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, назначившим пенсию.

2. Компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон могут ходатайствовать друг перед другом о предоставлении необходимых документов и сведений, подтверждении фактов и действий, от которых зависит изменение размера пенсии (пособия), приостановление, отмена или сохранение права на пенсию (пособие), ими признанного. Выполнение указанных ходатайств производится безвозмездно.

3. По согласованию компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон информируют друг друга об известных им обстоятельствах, влекущих изменение размера пенсии и пособия или прекращение их выплаты, в частности:

а) начало, прекращение работы или иной деятельности;

б) смерть получателя пенсии (пособия) или нетрудоспособного иждивенца;

в) переселение получателя пенсии (пособия) с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также на территорию третьего государства;

г) изменение гражданства получателя пенсии (пособия);

д) иные обстоятельства.

При необходимости компетентные органы (организации) Договаривающихся Сторон информируют друг друга обо всех изменениях размеров пенсий (пособий), выплачиваемых в соответствии с Договором .

Статья 22

Медико-социальная экспертиза лиц производится медико-реабилитационными (медико-социальными) экспертными учреждениями по месту их постоянного проживания.

Решение об установлении инвалидности, в т.ч. определении степени утраты профессиональной трудоспособности, причин, сроков, времени наступления инвалидности, потребности инвалида в различных видах социальной защиты, нуждаемости в медицинской, социальной и профессиональной реабилитации принимает медико-реабилитационное (медико-социальное) экспертное учреждение той Договаривающейся Стороны, согласно законодательству которой производится назначение и выплата соответствующей пенсии или пособия.

Решение об установлении инвалидности, в т.ч. определении степени утраты профессиональной трудоспособности, причин, сроков, времени наступления инвалидности, потребности инвалида в различных видах социальной защиты, нуждаемости в медицинской, социальной и профессиональной реабилитации может приниматься на основании заочного освидетельствования при первичном освидетельствовании и переосвидетельствовании лица в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны его постоянного проживания.

Для заочного медицинского освидетельствования заявление застрахованного и необходимые медицинские документы, поступившие в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны по месту жительства лица, направляются этим органом соответственно в федеральное государственное учреждение медико-социальной экспертизы "Федеральное бюро медико-социальной экспертизы" и медико-реабилитационные экспертные комиссии, указанные в статье 2 настоящего Соглашения.

Статья 23

Рассмотрение и разрешение проблем, которые возникают между Сторонами при применении Договора и настоящего Соглашения, осуществляются Сторонами путем консультаций и переговоров.

Статья 24

По взаимному согласию Сторон путем заключения отдельных протоколов в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые будут являться его неотъемлемой частью.

Статья 25

Документы, предусмотренные частью второй пункта 1 статьи 21 Договора, включая формуляры, оформленные согласно приложениям к настоящему Соглашению, заверенные надлежащим образом, в том числе компетентными органами (организациями) Договаривающихся Сторон, копии этих документов (в том числе удостоверяющие личность гражданина), принимаются компетентными органами (организациями) без специального удостоверения.

Статья 26

В случае введения новых видов государственных пенсий и пособий, подпадающих под подпункт 7 пункта 1 статьи 1 Договора, компетентные органы (организации) Сторон при необходимости согласовывают порядок применения соответствующего законодательного акта в течение трех месяцев с даты его официального опубликования.

Статья 27

Переписка между компетентными органами (организациями) Договаривающихся Сторон осуществляется на русском языке.

Статья 28

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и прекращает свое действие одновременно с Договором .

Совершено в ______________ "__" ________ 20__ года в двух экземплярах на русском языке.

СПРАВКА О ПРИМЕНЕНИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

1. Работник
Фамилия
(в случае изменения фамилии указывается в том числе и предыдущая фамилия)
Имя
Отчество
Дата рождения
Гражданство
Место жительства
(улица, номер дома и квартиры или абонентский ящик, населенный пункт, почтовый индекс, государство)
N страхового свидетельства государственного пенсионного страхования/N свидетельства государственного социального страхования
2. Работодатель
Наименование работодателя
Регистрационный номер работодателя/учетный номер плательщика
Юридический адрес
(улица, номер дома или абонентский ящик, населенный пункт, почтовый индекс, государство)
телефон/факс
E-mail

3. Информация о вышеупомянутом работнике:

3.2. направлен работодателем на работу на период с ____________________ по ________________ в организацию <*>:

Наименование организации __________________________________________________________________________________
Регистрационный номер организации/учетный номер плательщика _________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Юридический адрес _________________________________________________________________________________________
(указывается улица, номер дома или абонентский ящик, город, почтовый индекс, государство)
телефон/факс ____________________________________
E-mail __________________________________________
Руководитель компетентного
органа (организации)
Договаривающейся Стороны
(подпись) (ФИО)

<*> Указанный подпункт заполняется в случаях, предусмотренных подпунктом 2 пункта 2 статьи 5 Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о сотрудничестве в области социального обеспечения от 24 января 2006 года.

СПРАВКА О СТРАХОВОМ (ТРУДОВОМ) СТАЖЕ

Фамилия ___________________________________________________________________________________________________

Имя _______________________________________________________________________________________________________

Отчество __________________________________________________________________________________________________

Дата рождения ______________________________________________________________________________________________

N свидетельства государственного социального страхования/N страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования ________________________________________________________________________/________________________

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

Суммируемые периоды страхового (трудового) стажа Продолжительность периодов страхового (трудового) стажа Периоды страхового (трудового) стажа в льготном исчислении Примечание
с по годы месяцы дни годы месяцы дни

Общий период страхового (трудового) стажа для назначения пенсии в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны компетентного органа (организации), выдавшего данную справку, составляет ______ лет _______ месяцев ______ дней.

(организации)
Договаривающейся Стороны
(подпись) (ФИО)

Дата рождения (число, месяц, год) _____________________________________________________________________________

Гражданство ________________________________________________________________________________________________

Пол _______________________________________________________________________________________________________

N свидетельства государственного социального страхования/N страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования ___________________________________________________________________/______________________________

назначить:

на общих условиях досрочная
трудовую по инвалидности.

группа инвалидности _______________________ степень ограничения способности к трудовой деятельности ____________,

дата установления инвалидности ______________________________________________________________________________

срок, на который установлена инвалидность ____________________________________________________________________

причина установления инвалидности ___________________________________________________________________________

Сведения об умершем кормильце (при назначении и выплате пенсии по случаю потери кормильца):

Фамилия, имя, отчество ______________________________________________________________________________________

дата рождения, гражданство __________________________________________________________________________________

дата смерти, причина смерти _________________________________________________________________________________

N свидетельства государственного социального страхования/N страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования умершего ________________________________________________/________________________________________

<*> Настоящий формуляр заполняется компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, в который подано заявление о назначении пенсии, после чего в двух экземплярах направляется в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны. Последний возвращает один экземпляр, в котором указывает соответствующие сведения о назначении (отказе в назначении) пенсии, непосредственно в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, заполнивший и направивший формуляр.

Категории граждан Наименование документа, подтверждающего отнесение к определенной категории граждан
Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации, Герои Беларуси, лица, награжденные орденом Славы трех степеней, орденом Трудовой Славы трех степеней, орденом "За службу Родине в Вооруженных Силах СССР", Герои Социалистического Труда
Участники ВОВ, включая вольнонаемный состав, юнг, сынов (воспитанников) полков
Бывшие несовершеннолетние узники фашистских концлагерей, гетто, других мест принудительного содержания, созданных в годы Второй мировой войны
Находившиеся на военной службе с 22.06.1941 по 03.09.1945
Проработавшие в годы ВОВ (с 22.06.1941 по 09.05.1945) не менее 6 месяцев, исключая время работы в районах, временно оккупированных неприятелем, или награжденные орденами и медалями СССР за самоотверженный труд и безупречную службу в тылу в годы ВОВ
Награжденные медалью "За оборону Ленинграда" и "Жителю блокадного Ленинграда"
Граждане, необоснованно репрессированные по политическим мотивам и впоследствии реабилитированные
Участники ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и (или) производственном объединении "Маяк"
Ветераны подразделений особого риска
Проживавшие постоянно в населенных пунктах на территориях зон загрязнения от аварий на Чернобыльской АЭС и производственном объединении "Маяк", сбросов радиоактивных отходов в р. Теча или испытания ядерного оружия на Семипалатинском полигоне
Работавшие постоянно на территориях зон загрязнения от аварий на Чернобыльской АЭС и производственном объединении "Маяк", сбросов радиоактивных отходов в р. Теча, на Семипалатинском полигоне
работает
не работает
заявитель предупрежден об ответственности за достоверность и своевременность представленных сведений и об обязанности своевременно сообщать компетентному органу (организации) о наступлении обстоятельств, влекущих изменение размера пенсии и прекращение выплаты пенсии.

Дата назначения либо отказа в назначении пенсии _______________________________________________________________

Вид назначенной (установленной) пенсии _______________________________________________________________________

Срок, на который назначена (установлена) пенсия с ________________________________ по ___________________________

Размер назначенной (установленной) пенсии ____________________________________________________________________

Страховой (трудовой) стаж, учтенный при назначении пенсии по месту жительства:

Начало периода Окончание периода Место работы Тип местности Профессия, должность Основания внесения записей
1. Копия трудовой книжки, заверенная компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны.
2. Справка о заработной плате.
3. Иные документы
(указать наименование)
Руководитель компетентного органа
(подпись) (ФИО)

II. Информация, заполняемая компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, принявшей решение на основании формуляра

Сведения о назначении либо отказе в назначении пенсии:

Дата назначения либо отказа в назначении пенсии ______________________________________________________________

Вид назначенной (установленной) пенсии ______________________________________________________________________

Срок, на который назначена (установлена) пенсия с _____________________________ по _____________________________

Размер назначенной (установленной) пенсии ___________________________________________________________________

Страховой (трудовой) стаж, учтенный при назначении пенсии компетентным органом (организацией) другой Договаривающейся Стороны:

Начало периода Окончание периода Место работы Тип местности Профессия, должность Основания внесения записей
Руководитель компетентного органа
(организации) Договаривающейся Стороны
(подпись) (ФИО)

Фамилия, имя, отчество _____________________________________________________________________________________

Дата рождения (число, месяц, год) ____________________________________________________________________________

Гражданство _______________________________________________________________________________________________

Пол _______________________________________________________________________________________________________

Дата выезда из: Российской Федерации _________________/Республики Беларусь ___________________

Наименование компетентного органа (организации) Договаривающейся Стороны, который выплачивал пенсию

(указать адрес)
трудовую по старости (возрасту) на общих условиях, досрочная
трудовую по инвалидности
трудовую за выслугу лет (для Республики Беларусь)
трудовую по случаю потери кормильца (____ количество иждивенцев)
работает
не работает
осуществляет предпринимательскую деятельность
заявитель предупрежден об ответственности за достоверность и своевременность представленных сведений и об обязанности своевременно сообщать компетентному органу (организации) о наступлении обстоятельств, влекущих изменение размера пенсии и прекращение выплаты пенсии
Руководитель компетентного
органа(организации)
Договаривающейся Стороны
подпись М.П. ФИО

<*> Настоящий формуляр заполняется компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, в который подано заявление о переводе назначенной пенсии, после чего в двух экземплярах направляется в компетентный орган (организацию) другой Договаривающейся Стороны. Последний возвращает один экземпляр, в котором указывает соответствующие сведения о возобновлении выплаты (восстановлении) пенсии, непосредственно в компетентный орган (организацию) Договаривающейся Стороны, заполнивший и направивший формуляр.

II. Информация, заполняемая компетентным органом (организацией) Договаривающейся Стороны, принявшим решение на основании формуляра

Дата назначения пенсии ______________________________________________________________________________________

Дата возобновления выплаты (восстановления) пенсии ___________________________________________________________

Вид пенсии _________________________________________________________________________________________________

Срок, на который возобновлена выплата (восстановлена) пенсия с ____________________ по __________________________

Размер пенсии ______________________________________________________________________________________________

Страховой (трудовой) стаж, учтенный при назначении пенсии по прежнему месту жительства:

Начало периода Окончание периода Место работы Тип местности Профессия, должность Основания внесения записей

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

АДМИНИСТРАТИВНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТРОМ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И УСЛУГ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ДОГОВОРА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ГОСУДАРСТВОМ ИЗРАИЛЬ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОТ 6 ИЮНЯ 2016 Г.

20170102

Административное соглашение

между Министерством труда и социальной защиты Российской

Федерации и Министром социального обеспечения и услуг

Государства Израиль по применению Договора между Российской

Федерацией и Государством Израиль о сотрудничестве в области

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации и Министр социального обеспечения и услуг Государства Израиль в соответствии со статьей 17 Договора между Российской Федерацией и Государством Израиль о сотрудничестве в области социального обеспечения от 6 июня 2016 г. (далее - Договор),

согласились о нижеследующем:

Часть I. Общие положения

Статья 1

Понятия

Понятия, используемые в настоящем Административном соглашении, имеют те же значения, что и в Договоре.

Статья 2

Учреждения для взаимодействия

1. В целях реализации Договора и настоящего Административного соглашения следующие компетентные учреждения определяются по компетенции вопросов, предусмотренных подпунктом 3 пункта 1 статьи 1 Договора, учреждениями для взаимодействия:

в Российской Федерации:

Пенсионный фонд Российской Федерации и его территориальные органы;

Фонд социального страхования Российской Федерации и его территориальные органы;

в Государстве Израиль:

Институт национального страхования Государства Израиль.

2. Учреждения для взаимодействия обмениваются почтовыми и электронными адресами, номерами телефонов и факсов, необходимыми для осуществления взаимодействия.

3. Учреждения для взаимодействия сотрудничают между собой по всем вопросам, связанным с применением Договора и настоящего Административного соглашения, с использованием формуляров согласно приложениям 1 - 11 к настоящему Административному соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью.

Формуляры заполняются и удостоверяются учреждениями для взаимодействия Договаривающихся Сторон, за исключением формуляра № 5, заполняемого и удостоверяемого органом (учреждением), на который возложены функции по направлению застрахованных лиц на медико-социальную экспертизу или на комплексное медицинское освидетельствование, и компетентным учреждением, на которое возложены функции по осуществлению медико-социальной экспертизы или комплексного медицинского освидетельствования.

Информация, содержащаяся в формулярах, принимается без дополнительного документального подтверждения учреждением для взаимодействия, в том числе и компетентным учреждением, на которое возложено осуществление медико-социальной экспертизы или комплексного медицинского освидетельствования другой Договаривающейся Стороны.

При необходимости принимаются во внимание справки и медицинские заключения, выданные соответствующими учреждениями Договаривающихся Сторон.

Решение о группе, сроке и причине инвалидности, степени утраты профессиональной трудоспособности в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием принимаются заочно (по медицинским документам) органом (учреждением) по месту нахождения выплатного дела, на который возложено осуществление медико- социальной экспертизы или комплексного медицинского освидетельствования того государства, согласно законодательству которого, производится назначение и выплата соответствующей пенсии и (или) пособия.

4. Учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон могут договариваться между собой о порядке обмена необходимой для применения Договора и настоящего Административного соглашения информацией, в том числе в электронном виде, путем подписания соответствующего документа.

Часть II. Положения о применимом законодательстве

Статья 3

1. В целях реализации положений статей 7, 8, 9 и 15 Договора компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, под действие законодательства которой подпадает застрахованное лицо либо член его семьи, на основании соответствующего заявления застрахованного лица, члена его семьи или работодателя застрахованного лица выдает свидетельство о применимом законодательстве по форме согласно приложению № 1 к настоящему Административному соглашению. Это свидетельство служит доказательством освобождения застрахованного лица либо члена его семьи от уплаты страховых взносов на обязательное пенсионное страхование по законодательству другой Договаривающейся Стороны.

Указанное свидетельство также выдается при рассмотрении вопроса о праве на назначение или перерасчет пособия при установлении или изменении степени утраты трудоспособности в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием.

Заверенная этим учреждением копия указанного формуляра направляется им в учреждение для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны.

2. Свидетельство о применимом законодательстве по форме согласно приложению № 1 к настоящему Административному соглашению выдается:

в Российской Федерации:

территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации по месту регистрации работодателя, Фондом социального страхования Российской Федерации;

в Государстве Израиль:

Институтом национального страхования Государства Израиль.

Часть III. Пособие на погребение

Статья 4

Выплата пособия

1. Лицо, имеющее право на получение пособия на погребение застрахованного лица либо члена его семьи, умершего и похороненного на территории Договаривающейся Стороны, на территории которого оно на день смерти не проживало, обращается за его выплатой с соответствующим заявлением и необходимыми документами в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, на территории которой лицо, имеющее право на получение пособия на погребение умершего застрахованного лица либо члена его семьи, проживает.

2. Если место жительства этого лица находится не на территории Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой должно принимать решение о выплате пособия на погребение, компетентное учреждение Договаривающейся Стороны проживания лица направляет формуляр о выплате неполученных сумм пенсии (пособия на погребение) согласно приложению № 2 к настоящему Административному соглашению и принятые документы для принятия решения и выплаты названного пособия в учреждение для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны по сфере ведения, определенной подпунктом 3 пункта 1 статьи 1 Договора.

3. Учреждение для взаимодействия Договаривающейся Стороны, получившее указанные заявление и документы, в срок, установленный законодательством этой Договаривающейся Стороны, принимает решение о выплате либо отказе в выплате пособия на погребение. Информация о принятом решении в течение не более 1 месяца со дня его принятия направляется в компетентное учреждение, направившее указанный в пункте 2 настоящей статьи формуляр, посредством направления формуляра-уведомления о принятом решении согласно приложению № 6 к настоящему Административному соглашению.

В случае принятия решения о выплате названного пособия, его выплата (перевод) лицам, имеющим право на его получение, осуществляется в порядке, установленном статьей 6 настоящего Административного соглашения.

Часть IV. Пенсии по старости, по инвалидности и по случаю потери

кормильца

Статья 5

Установление пенсий

1. С целью реализации права на пенсию в соответствии со статьями 10, 11, 26 Договора, застрахованное лицо либо член его семьи обращается в компетентное учреждение по месту его проживания на территории одной из Договаривающихся Сторон, определенного подпунктом 6 пункта 1 статьи 1 Договора.

2. Заявление об установлении пенсии, поданное застрахованным лицом (членом его семьи) в компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, считается одновременно поданным в компетентное учреждение другой Договаривающейся Стороны, при условии представления им необходимых документов по законодательству Договаривающихся Сторон.

3. Компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, получившее заявление застрахованного лица (члена его семьи) об установлении пенсии и его согласие на обработку персональных данных, а также необходимые для этого документы по законодательству другой Договаривающейся Стороны, регистрирует их в день поступления и направляет формуляр обращения за пенсией согласно приложению № 3 к настоящему Административному соглашению (с пометкой в зависимости от цели обращения: "Назначение по Договору", "Перевод с вида на вид", "Перерасчет по дополнительным документам") вместе с указанными документами в учреждение для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны для рассмотрения и принятия решения.

Одновременно, при необходимости направляются:

формуляр о периодах страхования согласно приложению № 4 к настоящему Административному соглашению, учитываемых по законодательству направляющей Договаривающейся Стороны;

формуляр о медицинском обследовании согласно приложению № 5 к настоящему Административному соглашению.

Формуляры и документы направляются:

территориальными органами Пенсионного фонда Российской Федерации в Институт национального страхования Государства Израиль;

Институтом национального страхования Государства Израиль в Пенсионный фонд Российской Федерации, который пересылает их в свой территориальный орган по последнему месту жительства (работы) застрахованного лица (члена его семьи) на территории Российской Федерации.

4. Непосредственное взаимодействие в целях истребования недостающих для принятия решения формуляров и документов осуществляют между собой территориальные органы Пенсионного фонда Российской Федерации и Институт национального страхования Государства Израиль.

5. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, получившее от учреждения для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны формуляры и документы, указанные в пунктах 3, 4 настоящей статьи, после принятия по ним в установленном порядке решения направляет этому учреждению для взаимодействия формуляр-уведомление о принятом решении согласно приложению № 6 к настоящему Административному соглашению, а также, при необходимости, формуляр о периодах страхования согласно приложению № 4 к настоящему Административному соглашению, учтенных при вынесении решения.

6. В необходимых случаях с целью определения целесообразности пересмотра пенсии в соответствии со статьей 26 Договора по заявлению застрахованного лица (члена его семьи) компетентные учреждения Договаривающихся Сторон осуществляют предварительные расчеты. В этих целях используются формуляры обращения за пенсией и формуляр- уведомление о принятом решении согласно приложениям № 3 и № 6 к настоящему Административному соглашению (с пометкой "Предварительный расчет по Договору"). При этом обмен формулярами и документами производится в порядке, установленном пунктами 3-5 настоящей статьи.

В случае принятия решения о пересмотре пенсии по Договору на основании предварительных расчетов пересмотр осуществляется по заявлению застрахованного лица (члена его семьи), поданному после получения уведомления о результатах предварительных расчетов, со сроков, установленных статьей 26 Договора.

7. Время пересылки формуляров и документов между компетентными учреждениями и учреждениями для взаимодействия Договаривающихся Сторон в сроки их рассмотрения и принятия решения об установлении (отказе в установлении) пенсии не входит.

8. Направление друг другу компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон, в том числе через учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон, формуляров и документов, предусмотренных пунктами 3-6 настоящей статьи, производится не позднее чем в течение одного месяца со дня регистрации заявления и документов, представляемых застрахованным лицом либо членом его семьи, и со дня вынесения соответствующего решения (осуществления расчетов).

Статья 6

Выплата пенсий

1. Выплата пенсии, установленной на основании статей 10, 11, 26 Договора застрахованному лицу либо члену его семьи, проживающему на территории другой Договаривающейся Стороны, может производиться на основании заявления застрахованного лица на территории Договаривающейся Стороны, ее установившей, путем зачисления на его счет в банке или иной кредитной организации или через организации почтовой связи, либо путем перевода сумм пенсий в порядке, предусмотренном в пункте 2 настоящей статьи. Контроль за обоснованностью выплаты пенсии осуществляется в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, выплачивающей пенсию.

2. Перевод сумм пенсии на территорию Договаривающейся Стороны проживания застрахованного лица (члена его семьи) производится Пенсионным фондом Российской Федерации (Институтом национального страхования Государства Израиль) до 15 числа первого месяца каждого квартала за предшествующий квартал на банковский счет учреждения для взаимодействия Договаривающейся Стороны проживания пенсионера (соответственно Института национального страхования Государства Израиль или Пенсионного фонда Российской Федерации) на основании формуляра-платежной ведомости согласно приложению № 7 к настоящему Административному соглашению, формируемому в разрезе банков (кредитных организаций) получателей.

Учреждение для взаимодействия Договаривающейся Стороны проживания застрахованного лица (члена его семьи) организует доставку сумм пенсии на его счет в банке, реквизиты которого представляются названным лицом в компетентное учреждение этой Договаривающейся Стороны.

Перевод сумм пенсий осуществляется в Государство Израиль - в долларах США, в Российскую Федерацию - в рублях, по курсам валют, официально опубликованным соответственно Центральным Банком Российской Федерации и Банком Израиля и действующим на день совершения операции. Учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон информируют друг друга о курсах валют, действующих на день совершения операции, которым признается день составления формуляра-платежной ведомости.

Формуляр-платежная ведомость направляется учреждению для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны не позднее 1 числа месяца, в котором производится перевод сумм пенсий.

Данный формуляр-платежная ведомость с отметкой о выплате или обоснованием причины невыплаты пенсии возвращается учреждению для взаимодействия Договаривающейся Стороны, его составившему, не позднее 1 числа месяца, следующего за месяцем, в котором осуществлена выплата.

Невыплаченные суммы пенсий засчитываются в счет средств на выплату пенсий в следующем квартале.

4. Ежегодно Пенсионный фонд Российской Федерации и Институт национального страхования Государства Израиль обмениваются формулярами-актами сверки согласно приложению № 8 к настоящему Административному соглашению за прошедший год. Формуляр-акт сверки составляется в двух экземплярах и направляется учреждению для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны (соответственно Пенсионному фонду Российской Федерации или Институту национального страхования Государства Израиль) не позднее 1 марта года, следующего за отчетным. Один из этих двух экземпляров после подписания возвращается Пенсионному фонду Российской Федерации (Институту национального страхования Государства Израиль) не позднее 1 апреля этого года.

5. Расходы по перечислению сумм пенсий на территорию другой Договаривающейся Стороны несет учреждение для взаимодействия, осуществляющее перевод.

Расходы по выплате переведенных сумм пенсий застрахованным лицам и членам их семей несет компетентное учреждение той Договаривающейся Стороны, на территории которой проживают получатели пенсий.

6. Выплата сумм пенсий, назначенных компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны и выплачиваемых на территорию другой Договаривающейся Стороны до вступления Договора в силу, продолжается в порядке, предусмотренном законодательством Договаривающихся Сторон.

7. При определении размера социальной доплаты к пенсии в соответствии с законодательством Российской Федерации и дополнительной пенсии по возрасту в соответствии с законодательством Государства Израиль учитываются суммы пенсии, выплачиваемой обеими Договаривающимися Сторонами.

В указанных целях компетентные учреждения Договаривающихся Сторон информируют друг друга обо всех изменениях размера пенсии, установленной застрахованному лицу либо члену его семьи.

Статья 7

Выплата при переселении и смене гражданства

1. При переселении застрахованного лица (члена его семьи) с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны выплата пенсии осуществляется в порядке, установленном статьей 6 настоящего Административного соглашения.

Перевод назначенной компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны пенсии на территорию другой

Договаривающейся Стороны осуществляется в соответствии с заявлением застрахованного лица (члена его семьи) на основании формуляра о переводе назначенной пенсии согласно приложению № 9 к настоящему Административному соглашению. Направление названного формуляра, принятие по нему решения и уведомление о принятом решении производятся в порядке, установленном статьей 5 настоящего Административного соглашения.

2. При переселении застрахованного лица (члена его семьи) на постоянное жительство на территорию третьего государства и (или) выхода из гражданства Российской Федерации и Государства Израиль выплата пенсии в соответствии с положениями Договора и настоящего Соглашения прекращается с 1 числа месяца, следующего за месяцем, в котором компетентным учреждением, ее выплачивающим, получена соответствующая информация.

В этом случае застрахованному лицу (члену его семьи) компетентное учреждение дает разъяснения о действиях, которые ему (им) необходимо предпринять в целях решения вопроса о его (их) дальнейшем пенсионном обеспечении.

Статья 8

Сотрудничество по возврату переплаты

1. Принятие решения о возврате излишне выплаченных застрахованному лицу (члену его семьи) сумм пенсий и их возмещение производится в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой их выплатило.

2. В целях реализации статьи 23 Договора компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, выплатившее пенсию в размере, превышающем полагающийся застрахованному лицу (члену его семьи) размер пенсии, направляет учреждению для взаимодействия другой

Договаривающейся Стороны формуляр об удержании переплаты согласно приложению № 10 к настоящему Административному соглашению.

Компетентное учреждение, получившее указанный формуляр, после принятия решения об удержании (о невозможности удержания) переплаченной суммы пенсии возвращает формуляр с внесенной в него информацией о принятом решении компетентному учреждению, его направившему.

Статья 9

Выплата неполученных сумм пенсии

1. Лица, имеющие право на получение сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью, обращаются за их выплатой с соответствующим заявлением и необходимыми документами в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны по месту своего жительства.

2. Если место жительства этого лица находится не на территории Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой должно принимать решение о выплате указанных сумм пенсии, компетентное учреждение Договаривающейся Стороны проживания лица направляет формуляр о выплате неполученных сумм пенсии (пособия на погребение) согласно приложению № 2 к настоящему Административному соглашению и принятые документы для принятия решения и выплаты сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью, в учреждение для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны.

3. Учреждение для взаимодействия Договаривающейся Стороны, получившее указанные заявление и документы, в срок, установленный законодательством этой Договаривающейся Стороны, принимает решение о выплате либо отказе в выплате сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью. Информация о принятом решении в течение не более 1 месяца со дня его принятия направляется в компетентное учреждение, направившее указанный в пункте 2 настоящей статьи формуляр, посредством направления формуляра-уведомления о принятом решении согласно приложению № 6 к настоящему Административному соглашению.

В случае принятия решения о выплате указанных сумм, их выплата (перевод) лицам, имеющим право на его получение, осуществляется в порядке, установленном статьей 6 настоящего Административного соглашения.

Часть V. Пособия в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием

Статья 10

Назначение пособия

1. Назначение пособия в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам осуществляется на основании заявления, подаваемого в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны с соблюдением порядка его подачи, установленного законодательством Договаривающейся Стороны, в соответствии с которым назначается это пособие:

в Российской Федерации - в Фонд социального страхования Российской Федерации;

в Государстве Израиль - в Институт национального страхования Государства Израиль.

2. При этом датой подачи заявления является дата его регистрации в соответствующем компетентном учреждении Договаривающейся Стороны. Если указанное заявление пересылается по почте и к нему прилагаются все необходимые документы, то днем обращения за пособием в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам считается дата, указанная на почтовом штемпеле организации почтовой службы Договаривающейся Стороны по месту отправления данного заявления.

Статья 11

Выплата пособий

1. Выплата пособий в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам производится ежемесячно путем перевода соответствующим компетентным учреждением на банковские счета лиц, получающих пособие, в национальной валюте той Договаривающейся Стороны, где постоянно проживает получатель пособия, по курсу валют, устанавливаемому соответственно в Российской Федерации Центральным банком Российской Федерации или в Государстве Израиль - Банком Израиля, на день совершения операции.

2. Компетентные учреждения каждой из Договаривающихся Сторон несут расходы по перечислению и конвертации назначенных ими пособий в национальную валюту другой Договаривающейся Стороны.

3. Ежегодно, в период с 1 октября по 15 декабря включительно, лица, получающие пособие в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам, назначенное одной Договаривающейся Стороной, но проживающие на территории другой Договаривающейся Стороны, направляют в компетентное учреждение первой Договаривающейся Стороны подтверждение факта нахождения в живых, заверенное нотариально, либо консульским учреждением, либо компетентным учреждением Договаривающихся Сторон. Отсутствие у компетентного учреждения

Договаривающейся Стороны, выплачивающего пособие, указанного подтверждения является основанием для приостановления выплаты пособия. После получения компетентным учреждением Договаривающейся Стороны данного подтверждения выплата пособия возобновляется, при этом лицу выплачивается пособие за все время, в течение которого выплата пособия была приостановлена.

Статья 12

Оказание помощи

Компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны по обращению компетентного учреждения другой Договаривающейся Стороны оказывают друг другу помощь по установлению обстоятельств, имеющих значение для назначения и выплаты пособий в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам.

Статья 13

Подтверждение применимого законодательства

В случаях, упоминаемых в статье 15 Договора, и на основании заявления застрахованного лица, члена семьи умершего застрахованного лица, компетентные учреждения Договаривающихся Сторон выдают свидетельства, подтверждающие, что соответствующее лицо подпадает под действие применимого законодательства.

Часть VI. Взаимная помощь и обмен информацией

Статья 14

Взаимодействие Договаривающихся Сторон

1. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон безвозмездно оказывают друг другу содействие в предоставлении необходимых документов и сведений, подтверждении фактов и действий, от которых зависит установление, изменение, приостановление и прекращение права на пенсию (пособие).

2. Имеющиеся дополнительные медицинские сведения и документы, необходимые для проведения медицинского освидетельствования застрахованного лица (члена его семьи) представляются учреждением для взаимодействия одной Договаривающейся Стороны учреждению для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны, при условии наличия согласия указанного застрахованного лица (члена его семьи).

Медицинские обследования производятся безвозмездно, если иное не установлено законодательством Договаривающейся Стороны, их осуществляющей. В случае возмездного проведения медицинского обследования расходы покрываются в порядке, установленном законодательством соответствующей Договаривающейся Стороны.

3. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон информируют друг друга об обнаружившихся обстоятельствах, являющихся важными для установления или прекращения выплаты пенсий (пособий), а также влекущих изменение размера пенсий (пособий). В частности, это:

начало, прекращение работы или иной деятельности; смерть лица;

вступление получателя пенсии по случаю потери кормильца в брак;

переселение на постоянное проживание в третье государство;

выход лица из гражданства Договаривающихся Сторон и приобретение гражданства третьего государства;

утрата права на получение пенсии (пособия);

изменение числа иждивенцев;

а также любые другие данные, необходимые для реализации Договора и настоящего Административного соглашения.

Информация о вступлении получателя пенсии по случаю потери кормильца в брак направляется Пенсионным фондом Российской Федерации или его территориальными органами в Институт национального страхования Государства Израиль.

Направление информации осуществляется в течение 1 месяца со дня, когда компетентное учреждение Договаривающейся Стороны узнало о соответствующем факте.

Иные необходимые дополнительные сведения сообщаются по запросу учреждения в трехмесячный срок со дня поступления запроса.

4. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон информируют друг друга об изменении адреса получателей пенсии (пособия) в течение 1 месяца со дня, когда компетентное учреждение Договаривающейся Стороны узнало о соответствующем факте.

5. В целях реализации пунктов 1 - 4 настоящей статьи учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон используют информационный формуляр согласно приложению № 11 к настоящему Административному соглашению,

6. Обмен информацией (переписка) и заполнение формуляров согласно приложениям к настоящему Административному соглашению может осуществляться на английском языке.

Статья 15

Обмен данными

Учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон на основании запросов обмениваются статистическими данными о реализации Договора и законодательства, охватываемого сферой его действия.

Часть VII. Заключительные положения

Статья 16

Вступление в силу и прекращение действия

Административного соглашения

1. Настоящее Административное соглашение вступает в силу и прекращает свое действие одновременно с Договором.

2. Для внесения изменений и дополнений в настоящее Административное соглашение составляются протоколы, которые вступают в силу с даты их подписания, если уполномоченные органы не договорились об ином.

3. Споры и разногласия, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Административного соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между уполномоченными органами Договаривающихся Сторон.

Совершено в Иерусалиме 11 июля 2017 г., что соответствует 17 тамуза 5777 г. по еврейскому календарю, в двух экземплярах, каждый на русском языке, иврите и английском языке, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений и (или) расхождений между текстами на русском языке, иврите и английском языке для целей толкования используется текст на английском языке.

За Министерство труда и За Министра социального

социальной защиты обеспечения и услуг

Российской Федерации Государства Израиль

Приложения см. графический образ документа.

Друзья!!!


07 марта 2018 года подписано Соглашение между Министерством труда Республики Узбекистан и Всероссийским Конгрессом узбеков, узбекистанцев (ВКУУ) о взаимном сотрудничестве в сфере регулирования вопросов трудовой деятельности и защиты прав трудовых мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан.

Данное Соглашение предусматривает следующие цели и задачи:


В целях внедрения и реализации системы организованного набора трудящихся- мигрантов для осуществления временной трудовой деятельности Министерство труда Республики Узбекистан и Всероссийский Конгресс узбеков, узбекистанцев взяли на себя ответственность по предварительной подготовке трудовых мигрантов, выезжающих на трудовую деятельность из Узбекистана в РФ, так как:


Чаще всего критиковали миграционную политику за то, что люди приезжают в «чистое поле», без приглашения и работодателя, готового принять на работу. А потом начинаются и вытекающие последствия: бесправное положение, не адаптированность к жизни в другой стране, проблемы с законом, переполненные центры временного содержания и дорогая высылка в случае нарушения законов. Очевидно, что силами одних правоохранительных органов трудно было это всё решить, и к счастью проблемами занялись общественные организации — например, Всероссийский Конгресс узбеков, узбекистанцев (ВКУУ).

- информирование трудовых мигрантов основоположными правами и обязанностями по законодательству Российской Федерации.


Оказание консультативные услуги в оформлении разрешительных документов — второе по значимости направление. Слишком часто бывает, что мигрант, не разобравшись в деталях процедуры по постановке на учёт, нарушает действующие нормы, а потом уходит в «нелегальное положение»: мол, если поймают, то вышлют, и снова въехать не удастся, и получится что зря приезжал, так буду теперь работать подпольно — такая логика включается. Это тоже крайне нежелательный сценарий, подпитывающий целые криминальные сообщества и отрасли.

К упомянутой выше проблеме относится и оказание юридической и консультационной помощи в рамках КЗОТ в случае допущения нарушений миграционного законодательства России: лучше ситуацию урегулировать в рамках закона, выплатить штраф или получить предупреждение, чем подкармливать рынок нелегальной миграции и теневой занятости.

- содействие в поиске работы гражданам Узбекистана на территории РФ;


Содействие в поиске работы на территории России — первое важное направление, которым будет заниматься ВКУУ совместно с Министерством труда Узбекистана. Большинство проблем возникают из-за того, что приехавший мигрант не может устроиться на работу в первые 2-3 недели.

- мониторинг и содействие по обеспечению гарантий личной безопасности, защиты прав и свобод трудового мигранта по законодательству РФ;


Оказывать консультативные услуги в оформлении разрешительных документов, прохождении медицинского освидетельствования, тестирования на знание русского языка, истории и законодательства РФ.

В случае допущения нарушений миграционного законодательства РФ, оказывать юридическую и консультативную помощь в рамках КЗОТ РФ;


Также ВКУУ будет заниматься работой по обеспечению прав и свобод трудовых мигрантов, а это и для страны пребывания тоже важно, потому что при нарушении законных прав, человек часто выпадает вообще за рамки правового поля, становится лёгкой добычей как для простого вовлечения в криминальную деятельность, так и вплоть до вербовки террористами и возможность попадания в поле радикализации. ВКУУ будет информировать мигрантов об их базовых правах и (что особенно важно) — обязанностях, потому что некоторые вещи важно разъяснять сразу, а не потом, когда кто-то сам сталкивается с проблемой или создаст их другим.

Вся эта работа, очевидно, не могла быть возложена только на МВД, в состав которого теперь передана ФМС, а вести такую деятельность совместно с общественными организациями дало бы значимые результаты, так как общественная организация, которая может выполнить роль связующего звена между государственными органами власти и трудовыми мигрантами. Если удастся поставить эту работу на систематическую основу и наладить хороший контакт с государством, то это позволит избежать многих проблем.

- содействие в возвращении в Республику Узбекистан трудовых мигрантов, после окончания трудовой деятельности;


Содействие в возвращении на родину после окончания трудовой деятельности — очень важная работа. Слишком часто тут возникают проблемы, которые ещё и накапливаются. Страна у нас большая, самолётом летать дорого, наземным транспортом не всегда удобно, да ещё центры временного содержания — всё это деньги, деньги, деньги да ещё и многие мигранты, опасаясь проблем, начинают опять же прятаться и потом попадают в руки подпольных, незаконных структур. Если есть возможность вернуться домой спокойно и легально — всегда лучше такую возможность предоставить.

В связи с этим ВКУУ возлагает на региональные отделения ВКУУ разработать у себя в регионах работу по встрече партии трудовых мигрантов, оказанию им правовой и социальной поддержки по легализации, трудоустройству и по безопасному передвижению иприглашает к сотрудничеству заинтересованные структуры.

Объединяя усилия можно добиться следующих результатов:


Большая часть налогов и сборов остается в стране исхода трудовых мигрантов и в принимающий стране, где трудовой мигрант получить белую заработную плату, а государство налоги.

Хаотическое передвижение трудовых мигрантов в поисках работы, жилья и крова приобретет системный характер. Ему не зачем будет прятаться от правоохранительных органов и зачастую оказываться в не корректных и опасных ситуациях. Оставаться в правовом поле - лучшая гарантия сохранения жизни, сохранения здоровья, не срывать планы на работе и безопасно вернутся на родину.

Трудовые мигранты приобретут социальную и правовую защиту, повышая свои профессиональные навыки, которые могут понадобится по возвращению на родину, а местонахождение всегда известно родителям и близким. Примерный работник - пример для подрастающего поколения.

Желаемая работа с гарантированной оплатой

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО
РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА
И СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В СОЦИАЛЬНО-ТРУДОВОЙ СФЕРЕ
(Москва, 7 марта 2003 года)
Министерство труда и социального развития Российской Федерации и Министерство труда и социальной политики Украины, далее именуемые Сторонами,
учитывая заинтересованность в развитии дружеских отношений и сотрудничества между Сторонами в социально-трудовой сфере,
стремясь к взаимной поддержке совместных намерений, направленных на укрепление двусторонних связей в сфере труда, занятости и социальной защиты населения,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны развивают и расширяют сотрудничество в области труда, занятости и социальной защиты населения.
Статья 2
Сотрудничество между Сторонами осуществляется по следующим направлениям:
а) правовое регулирование проблем труда, занятости и социальной защиты населения;
б) планирование и развитие человеческих ресурсов, включая занятость разных групп населения; информационные системы рынка труда; активная политика на рынке труда; содействие регулированию временной занятости граждан Российской Федерации в Украине и граждан Украины в Российской Федерации;
в) социально-трудовые отношения, включая их законодательное регулирование, инспектирование труда, пути решения трудовых споров;
г) социальное страхование, в том числе пенсионное страхование, страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
д) осуществление мер по сокращению бедности, совершенствование методологии определения величины прожиточного минимума, развитие системы социальной защиты населения, в том числе механизмов адресной социальной помощи;
е) профессиональная реабилитация и социальная интеграция инвалидов;
ж) развитие профессиональной подготовки, стандартов профессиональной классификации;
з) другие вопросы труда, занятости и социальной защиты населения по взаимной договоренности Сторон.
Статья 3
Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:
а) обмен законодательными и нормативными документами в области труда, занятости и социальной защиты населения;
б) обмен информационно-аналитическими материалами по вопросам социально-трудовых отношений;
в) консультации между экспертами Сторон;
г) участие экспертов Сторон в конференциях, семинарах и других международных мероприятиях, проводимых на территории Российской Федерации и Украины;
д) стажировки и учебные поездки специалистов Сторон с целью повышения квалификации и обмена опытом работы в социально-трудовой сфере;
е) взаимодействие и взаимная поддержка на международных форумах по вопросам труда, занятости и социальной защиты населения.
Статья 4
В целях реализации положений настоящего Соглашения создается совместная межминистерская рабочая группа.
Рабочая группа согласовывает рабочие программы по отдельным областям сотрудничества, а также финансовые условия реализации мероприятий, предусмотренных в этих программах.
Рабочая группа проводит, при необходимости, встречи поочередно на территории государства каждой из Сторон для решения вопросов, являющихся предметом настоящего Соглашения.
Статья 5
Финансовое обеспечение реализации настоящего Соглашения осуществляется на взаимовыгодных для Сторон условиях в соответствии с национальным законодательством их государств.
Статья 6
Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее Соглашение необходимые изменения и дополнения.
Статья 7
Настоящее Соглашение заключается сроком на 3 года и вступает в силу с даты подписания.
Действие Соглашения автоматически продлевается на одногодичные периоды до тех пор, пока одна из Сторон не позднее, чем за 3 месяца до окончания соответствующего периода, не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие Соглашения.
Совершено в Москве 7 марта 2003 г. в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на русском языке.
(Подписи)

МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТРОМ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

И УСЛУГ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ДОГОВОРА

МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ГОСУДАРСТВОМ ИЗРАИЛЬ

О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОГО

Статья 8

Сотрудничество по возврату переплаты

1. Принятие решения о возврате излишне выплаченных застрахованному лицу (члену его семьи) сумм пенсий и их возмещение производится в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой их выплатило.

2. В целях реализации статьи 23 Договора компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, выплатившее пенсию в размере, превышающем полагающийся застрахованному лицу (члену его семьи) размер пенсии, направляет учреждению для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны формуляр об удержании переплаты согласно приложению N 10 к настоящему Административному соглашению.

Компетентное учреждение, получившее указанный формуляр, после принятия решения об удержании (о невозможности удержания) переплаченной суммы пенсии возвращает формуляр с внесенной в него информацией о принятом решении компетентному учреждению, его направившему.

Статья 9

Выплата неполученных сумм пенсии

1. Лица, имеющие право на получение сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью, обращаются за их выплатой с соответствующим заявлением и необходимыми документами в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны по месту своего жительства.

2. Если место жительства этого лица находится не на территории Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой должно принимать решение о выплате указанных сумм пенсии, компетентное учреждение Договаривающейся Стороны проживания лица направляет формуляр о выплате неполученных сумм пенсии (пособия на погребение) согласно приложению N 2 к настоящему Административному соглашению и принятые документы для принятия решения и выплаты сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью, в учреждение для взаимодействия другой Договаривающейся Стороны.

3. Учреждение для взаимодействия Договаривающейся Стороны, получившее указанные заявление и документы, в срок, установленный законодательством этой Договаривающейся Стороны, принимает решение о выплате либо отказе в выплате сумм пенсии, неполученных застрахованным лицом (членом его семьи) в связи со смертью. Информация о принятом решении в течение не более 1 месяца со дня его принятия направляется в компетентное учреждение, направившее указанный в пункте 2 настоящей статьи формуляр, посредством направления формуляра-уведомления о принятом решении согласно приложению N 6 к настоящему Административному соглашению.

В случае принятия решения о выплате указанных сумм, их выплата (перевод) лицам, имеющим право на его получение, осуществляется в порядке, установленном статьей 6 настоящего Административного соглашения.

Часть V. ПОСОБИЯ В СВЯЗИ С НЕСЧАСТНЫМ СЛУЧАЕМ

НА ПРОИЗВОДСТВЕ ИЛИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ЗАБОЛЕВАНИЕМ

Статья 10

Назначение пособия

1. Назначение пособия в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам осуществляется на основании заявления, подаваемого в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны с соблюдением порядка его подачи, установленного законодательством Договаривающейся Стороны, в соответствии с которым назначается это пособие:

в Российской Федерации - в Фонд социального страхования Российской Федерации;

в Государстве Израиль - в Институт национального страхования Государства Израиль.

2. При этом датой подачи заявления является дата его регистрации в соответствующем компетентном учреждении Договаривающейся Стороны. Если указанное заявление пересылается по почте и к нему прилагаются все необходимые документы, то днем обращения за пособием в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам считается дата, указанная на почтовом штемпеле организации почтовой службы Договаривающейся Стороны по месту отправления данного заявления.

Статья 11

Выплата пособий

1. Выплата пособий в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием или смертью по этим причинам производится ежемесячно путем перевода соответствующим компетентным учреждением на банковские счета лиц, получающих пособие, в той Договаривающейся Стороны, где постоянно проживает получатель пособия, по курсу валют, устанавливаемому соответственно в Российской Федерации Центральным или в Государстве Израиль - Банком Израиля, на день совершения операции.

2. Компетентные учреждения каждой из Договаривающихся Сторон несут расходы по перечислению и конвертации назначенных ими пособий в другой Договаривающейся Стороны.

Статья 15

Обмен данными

Учреждения для взаимодействия Договаривающихся Сторон на основании запросов обмениваются статистическими данными о реализации Договора и законодательства, охватываемого сферой его действия.

Часть VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 16

Вступление в силу и прекращение действия

Административного соглашения

1. Настоящее Административное соглашение вступает в силу и прекращает свое действие одновременно с Договором.

2. Для внесения изменений и дополнений в настоящее Административное соглашение составляются протоколы, которые вступают в силу с даты их подписания, если уполномоченные органы не договорились об ином.

3. Споры и разногласия, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Административного соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между уполномоченными органами Договаривающихся Сторон.

Совершено в Иерусалиме 11 июля 2017 г., что соответствует 17 тамуза 5777 г. по еврейскому календарю, в двух экземплярах, каждый на , иврите и английском языке, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений и (или) расхождений между текстами на русском языке, иврите и английском языке для целей толкования используется текст на английском языке.

Loading...Loading...