Инструкция по охране труда для машинистов насосных станций. Охрана труда машиниста насосных установок предприятий нефтепродуктообеспечения

21.04.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста насосной станции. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К обслуживанию насосной станции с электродвигателем допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Машинист насосной станции, обслуживающий насосные станции с электродвигателем (в дальнейшем «машинист») должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Периодический медицинский осмотр машинист проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе из одной организации в другую;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц организации;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов, инструмента и иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении машинистом нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц организации; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, произошедших на аналогичных производствах – внеплановый.

5. Машинист должен иметь четкое представление об опасности и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, которых возможно воздействие:

Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит от рода (постоянный, переменный), величины напряжения и силы тока; пути тока через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на организм человека; условий внешней среды.

Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека.

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны,

Повышенная или пониженная подвижность воздуха рабочей зоны,

Недостаточная освещенность рабочей зоны,

Режущие и колющие предметы.

6. Машинист должен:

знать требования, изложенные в инструкции (паспорте) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда;

знать требования электро- и пожаровзрывобезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций;

Костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой (костюм брезентовый) Ву – 12 мес.

Кепи — 12 мес.

Сапоги резиновые или сапоги кирзовые (ботинки кожаные) Мп – 12 мес.

Рукавицы брезентовые Вн – до износа.

Перчатки диэлектрические Эн – дежурные.

Каска защитная — 24 мес.

Куртка х/б на утепляющей прокладке Тн — 36 мес.

Брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Подшлемник — 24 мес.

Сапоги кирзовые утепленные Тн20 — 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

Машинист обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появления опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу.

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии;

сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).

8. Обо всех замеченных неисправностях насосной станции, приборов, приспособлений и инструмента, машинист должен сообщить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда, правил пожарной безопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность закрепленного за ним оборудования, приборов и инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда;

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, машинист привлекает к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

12. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором, обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Насосную станцию необходимо установить:

на ровной горизонтальной площадке (допустимый уклон не более 5º) с учетом удобства обслуживания фронта работ и обеспечения проходов и проездов.

15. Площадка в зимнее время должна очищаться от снега и льда.

16. Станцию, расположенную на открытом воздухе, необходимо ограждать барьером, тросом или веревкой.

17. Помещение, в котором устанавливается насосная станция должно удовлетворять следующим требованиям:

помещение должно быть оборудовано вентиляцией в соответствии с действующими санитарными нормами;

полы помещения должны быть ровными с нескользящей поверхностью, маслоустойчивыми;

проходы должны обеспечивать возможность обслуживания насосов и электродвигателя и должны быть не менее 1,5 м, а расстояние между станцией и стеной здания не менее 1 м;

18. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

19. Перед началом работ машинист должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор.

Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами.

убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, резиновые коврики). Проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев;

проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ ;

убедиться в наличии средств пожаротушения, медицинской аптечки. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ;

подготовить насосную станцию к работе и пуску.

20. При подготовке станции к пуску машинист должен:

осмотреть станцию и удостовериться в ее полной исправности;

убедиться в наличии заземления;

удалить масло и пыль с поверхности узлов и агрегатов;

убрать все посторонние предметы;

осмотреть и при необходимости подтянуть все наружные крепления.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

21. Пуск в работу и остановку двигателей насосной станции необходимо производить с применением защитных средств, т.е. диэлектрических перчаток, бот, ковриков.

22. Запрещается машинисту насосной станции касаться открытых токоведущих частей даже с применением защитных средств.

23. При внезапном снятии напряжения машинист насосной станции должен отключить электродвигатели с помощью кнопки управления электродвигателем.

24. Перед пуском насосов необходимо убедиться, что в опасных местах насосной станции отсутствуют посторонние люди.

25. Машинист насосной станции должен следить за исправностью и правильной установкой ограждений. Работа без ограждений строго запрещается!

26. Машинист насосной станции должен следить за надежностью и плотностью контактов защитного заземления, чтобы не было повреждений питающих проводов, кабелей .

27. Машинисту насосной станции строго запрещается открывать силовой шкаф и обнажать токоведущие части в электродвигателях, пускателях, выключателях.

28. Запрещается допускать струи воды в насосной, так как это опасно при попадании на токоведущие части электрооборудования.

29. Запрещается производить набивку и подтягивание сальников, проверку правильности центровки муфт, а также другие виды ремонтных работ на ходу.

30. При ремонте оборудования машинист насосной станции должен выключить электродвигатель и повесить на пусковую аппаратуру табличку «Не включать – работают люди». Запрещается машинисту насосной станции производить внутренний осмотр и ремонт электродвигателей, пусковой аппаратуры плавких вставок, электропроводки, кабелей и прочего оборудования насосной.

При неисправностях оборудования необходимо через руководителя работ вызвать электротехнический персонал.

31. При выполнении ремонтных работ необходимо пользоваться исправным слесарным инструментом и другими исправными приспособлениями.

32. Запрещается подтягивать болты на движущихся частях и на трубопроводах, работающих под давлением.

33. Все движущиеся и вращающиеся части агрегатов должны быть ограждены съемными кожухами. У переходных мостов должны быть перила.

34. Работать на насосной станции в длинной, развивающейся одежде запрещается.

35. Перед грозой машинист насосной станции должен отключить электродвигатель, пользуясь защитными средствами. Во время грозы пользоваться телефоном запрещается.

36. При обнаружении «пощипывания» током немедленно отключить электродвигатели и доложить руководителю работ.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

37. После окончания работы машинист должен:

38. Закрыть задвижки на напорной линии;

39. Закрыть задвижку для запуска насосов;

40. Отключить электродвигатель насосной от сети путем отключения рубильника (пускового выключателя).

41. Очистить от пыли и грязи насосную станцию.

42. Тщательно осмотреть узлы и агрегаты насосной станции , проверить внешним осмотром крепление деталей и отдельных узлов.

43. Устранить все мелкие неполадки, обнаруженные во время работы и при осмотре.

44. Привести в порядок место производства работ.

45. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех обнаруженных и не устраненных неисправностях.

46. Снять спецодежду в установленном месте.

47. Принять гигиенические процедуры.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

48. При возникновении пожара вблизи места работы насосной станции машинист должен:

отключить насосную станцию от питающего кабеля электроснабжения;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом). При воспламенении электропроводов необходимо принять меры по отключению их от источника тока: для их тушения применять углекислотные или порошковые огнетушители, песок, войлок;

сообщить непосредственному руководителю работ;

49. При несчастном случае (поражение электрическим током, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЕЭС РОССИИ"

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА НАСОСНЫХ
УСТАНОВОК ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

РД 34.03.254-93

УДК 658.382.3:621.65
Срок действия установлен с 26.01.93 г.

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

Исполнители М.И. ГИРС (Витебскэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)

Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для машиниста насосных установок электростанции.
Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда работающего.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкций, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
обучение по программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.
2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента, и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежании попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста насосных установок могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
вращающиеся механизмы;
повышенный уровень вибрации;
повышенная температура поверхностей оборудования;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.
При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари). При работах в особо опасных условиях (теснота, повышенная запыленность, соприкосновение с металлическими незаземленными поверхностями) должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.
При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).
При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33°С должны быть установлены воздущно-душирующие установки.
При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
При работе на вращающихся механизмах и машинах спецодежда машиниста не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности.
2.15. Машинист насосных установок должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Машинисту должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный - на 12 мес.;
сапоги резиновые - на 12 мес.;
куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - (по поясам);
брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке - (по поясам);
валенки - (по поясам).
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист должен:
привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;
произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;
проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;
проверить исправность устройств аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации, наличие нумерации и надписей на обслуживаемом оборудовании и арматуре, а также комплектность, исправность и готовность к работе средств пожаротушения;
обратить внимание на состояние освещенности обслуживаемого оборудования, на наличие на светильниках защитных стекол (плафонов);
получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения и распоряжениях на предстоящую смену;
ознакомиться со всеми распоряжениями, вышедшими за время прошедшее с предыдущего дежурства.
3.2. О приеме смены и замеченных нарушениях техники безопасности машинист насосных установок должен доложить начальнику смены.
3.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
опробовать оборудование до приемки смены;
приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам дежурный машинист должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.
Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на рабочем месте бригады с проверкой готовности оборудования к ремонту. Машинист запрещает выполнение любых работ, проводимых без допуска со стороны дежурного персонала.
4.2. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
4.3. Машинист должен обращать внимание на исправность ограждений площадок и лестничных маршей, перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов дежурный машинист должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).
4.4. При открывании крышки канала машинист должен пользоваться специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливать ее в устойчивое положение, избегая падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.
4.5. При работе с инструментом дежурный машинист не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.
4.6. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен быть заменен исправным.
4.7. Разлитые нефтепродукты необходимо немедленно убрать и место, где они были пролиты, вытереть досуха или засыпать песком.
4.8. Машинисту насосных установок запрещается:
прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;
включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях, без заземлений электродвигателей;
надевать, снимать и поправлять во время работы вращающихся механизмов приводные ремни и защитные ограждения с муфт и валов;
находиться вблизи регулирующей и запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, люков, лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
опираться и становиться на барьер площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т. п.);
находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;
производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;
наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные ящики для грязного обтирочного материала;
применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;
применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);
чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки;
оставлять в местах проходов и проездов лежащие на полу кабели для сварки и резки металлов;
находиться без производственной необходимости в зоне ремонтных работ по разборке арматуры или установке и снятия заглушек с отключающей фланцевой арматуры;
производить пуск шестеренчатых и поршневых насосов на закрытую напорную задвижку;
притормаживать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.
4.9. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.
Запрещается производить подтяжку болтовых фланцевых соединений на оборудовании и арматуре без снятия давления и отключения от технологической схемы. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Допускается производить подтяжку только при опробовании и прогреве трубопроводов и оборудования при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).
4.10. При выводе в ремонт вращающихся механизмов запорная арматура механизма должна быть установлена в положение, обеспечивающее безопасность выполнения ремонтных работ. Приводы включения арматуры должны быть заперты на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.
На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, а на месте производства работ знак "Работать здесь".
4.11. Добивку сальников арматуры разрешается производить при давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.
4.12. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.
4.13. При обнаружении свищей в трубопроводах, корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить, опасную зону и вывесить знаки безопасности "Осторожно! Опасная зона".
4.14. Ремонтные работы на оборудовании должны производиться только по наряду или распоряжению.
Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий против его ошибочного включения в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и др.).
4.15. При ремонтных работах места, опасные для прохода или нахождения людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности, запрещающими нахождение в этих местах людей.
4.16. Перед пуском вращающегося механизма после ремонта, а также перед опробованием должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения вращающихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работы и наряд сдан начальнику смены.
4.17. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.
4.18. При открытии и закрытии вентилей и задвижек действовать следует осторожно во избежание срыва приспособления с маховика вентиля или задвижки.
Открывать и закрывать арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, а также использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.
4.19. Разогрев замерзших трубопроводов и арматуры необходимо производить только паром, горячей водой или песком.
4.20. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.
4.21. При обслуживании системы циркуляционного водоснабжения необходимо обращать внимание на плотность стен аванкамер. При обнаружении течей необходимо сообщить начальнику смены цеха.
4.22. Для осмотра напорного водопровода его следует отключить, опорожнить и открыть воздушники в верхних точках трубопровода.
4.23. При очистке дренажных каналов съемные ограждения должны быть сняты только в пределах рабочей зоны. При перерывах и после окончания очистки съемные перекрытия (во избежание попадания в каналы) должны быть установлены на место.
4.24. Очистку водоочистных решеток на сливах из градирен должна производить бригада из двух человек с обязательным предварительным инструктажем начальника смены цеха. Запрещается заходить за ограждения, находиться под поворотными щитами градирни. Очистку следует производить специальными баграми.
4.25. При необходимости открытия или закрытия поворотных щитов градирен нужно предварительно осмотреть целостность поворотных механизмов, убедиться в исправном состоянии пальцев поворотных механизмов и крепежа щитов.
При выполнении операций по повороту щитов машинист должен занять позицию сбоку от рычага поворота со стороны соседних (неподвижных) щитов. Второй человек (наблюдающий) должен находиться в 5-6 м от поворачиваемых щитов на месте, удобном для наблюдения.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.
5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты необходимо привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.
5.3. Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.
5.4. При следовании из цеха домой машинист насосных установок соблюдает те же правила, что и при следовании на работу.

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для машинистов насосных станций организаций.

1.2. Машинисту насосных станций необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. Машинист насосных станций может быть подвержен воздействию отравляющих веществ, повышенной температуры, электрического тока, вибрации.

1.4. К работе машинистом насосных станций допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.5. Машинист насосных станций обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.6. Машинисту насосных станций необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.7. Машинисту насосных станций необходимо уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, знать их нахождение и следить за их исправностью. На насосной станции необходимо разместить огнетушители и ящик с сухим песком.

В помещениях насосных станций необходимо применять только исправный инструмент, изготовленный из неискрообразующего материала.

1.8. Хранение смазочных материалов на насосных станциях допускается в установленном месте в количествах не более суточной потребности. Смазочные материалы необходимо хранить в специальной металлической или пластмассовой таре с плотно закрытыми крышками. Не допускается хранить на насосной станции легковоспламеняющиеся жидкости.

1.9. Для местного освещения или при отсутствии электроэнергии машинисту насосной станции следует применять переносной аккумуляторный светильник во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В, включение и выключение которого производится вне насосной станции. Не допускается применять для освещения источники открытого огня.

1.10. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.

2.2. Ознакомиться с записями в журнале эксплуатации насосных агрегатов.

2.3. Принимая смену, следует проверить исправность технологического оборудования, заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты, средств дегазации пролитого этилированного бензина, работу вентиляционных установок, электрооборудования. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части насосного агрегата необходимо защитить закрепляемыми ограждениями.

2.4. За 30 минут до пуска насосов включить вытяжную вентиляцию, помещение насосной станции проветрить. Пуск насосов при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.

2.5. Перед пуском насоса произвести внешний осмотр его и привода.

Необходимо убедиться в наличии предусмотренных контрольно-измерительных приборов и их исправности. Движущиеся части насосного агрегата необходимо защитить ограждениями.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы насосного агрегата необходимо:

постоянно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов: манометров, вакуумметров, мановакуумметров и датчиков температуры; параметры технологического процесса должны соответствовать заданным;

не допускать работу насосного агрегата при посторонних и повышенных шумах и стуках;

осуществлять надзор за герметичностью уплотнений насосов, трубопроводов и их арматуры.

3.2. Не допускается:

нахождение на насосной станции посторонних лиц;

производство ремонта насосов в процессе их работы, закрепление шпилек, подтягивание болтов как на движущихся частях насоса, так и на трубопроводах, находящихся под давлением;

прикасаться при работе насосов к движущимся частям, а также производить смазку подшипников;

пускать в работу насосные агрегаты при неисправной или отключенной вентиляции в насосной;

проводить ремонт электросети и оборудования на насосной станции.

3.3. Следить, чтобы проходы между насосами не загромождались и подходы к ним были со всех сторон свободны для обслуживания.

3.4. Использованный обтирочный материал складывать в металлический ящик с закрывающейся крышкой в неотапливаемых помещениях, который следует освобождать ежедневно. Загрязненный обтирочный материал вывозить на свалку или сжигать в специально отведенном месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. В случае загорания на насосной станции следует отключить электроэнергию, закрыть задвижки на входных и выходных линиях насосов, вызвать пожарную охрану, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.

4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы насоса, его необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках произвести запись в журнале эксплуатации насосных агрегатов, а руководство предприятия (или старшего по смене) поставить в известность.

4.4. При внезапном прекращении подачи электроэнергии следует отключить двигатели насосов от электросети, после чего перекрыть задвижки на всасывающих и напорных трубопроводах насосов.

4.5. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Сдать дежурство сменному машинисту с записью в журнале эксплуатации насосных агрегатов обо всех замеченных недостатках, неисправностях, указаниях, распоряжениях руководства.

Не допускается оставлять рабочее место до прибытия смены.

В случае неприбытия сменного машиниста поставить в известность руководство или старшего смены.

5.2. Привести свое рабочее место в порядок, переодеться.

Спецодежду и спецобувь следует хранить отдельно от личной одежды.

5.3. Принять теплый душ, тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 46 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА НАСОСНЫХ УСТАНОВОК

(руководствоваться с учетом требований Инструкции по охране труда для работников всех профессий)

I. Общие требования безопасности

1. К работам в качестве машиниста насосных установок допускаются мужчины и женщины не моложе 18 лет, прошедшие обучение по специальности, предварительный медицинский осмотр и проверку знаний в объеме группы по электробезопасности не ниже II. При последующей работе - периодические медицинские осмотры не реже одного раза в Згода, проверка знаний по электробезопасности - ежегодно.

2. Машинисту насосных установок следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в Инструкции по охране труда, Правилах внутреннего трудового распорядка, ПЭЭП и ПТБ, при выполнении работ может возникнуть опасность поражения электрическим током, отравления вредными химическими веществами, ожога нагретыми поверхностями, травмирования.

3. Машинисту насосных установок бесплатно выдаются следующие средства индивидуальной защиты:

а) при работе в водопроводно-канализационном хозяйстве:

Полукомбинезон хлопчатобумажный с рубашкой (блузкой) - на 12 месяцев;

Галоши диэлектрические и перчатки диэлектрические - дежурные;

б) на наружных работах зимой дополнительно:

Куртка на утепленной прокладке;

Валенки, галоши на валенки;

Брюки на утепленной прокладке на срок носки, установленный для соответствующих климатических поясов.

4. За работу в неблагоприятных условиях труда машинисту насосных установок при обслуживании водопроводных и канализационных насосных станций, заглубленных более 3 м, может предоставляться дополнительный отпуск продолжительностью 6 рабочих дней в год.

II. Требования безопасности перед началом работы

5. Машинист насосных установок должен:

а) ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смен;

б) произвести осмотр оборудования насосной станции и убедиться в том, что все движущиеся и вращающиеся части оборудования имеют

410

сплошное или сетчатое ограждение: каналы и проемы в полу закрыты заподлицо специальными плитами или листами рифленого железа, переходы, а также незакрывающиеся проемы и каналы имеют ограждения высотой не менее 1 м с расположенной внизу сплошной металлической зашивкой высотой не менее 0,15 м; манометры имеют клеймо, не истекли сроки проверки и отсутствуют механические повреждения их корпусов.

III. Требования безопасности во время работы

6. Машинист насосной станции обязан:

а) производить подтяжку сальников и устранение других неисправностей на оборудовании при отключенном электродвигателе и закрытых задвижках на напорном и приемном трубопроводах;

б) производить обслуживание и пуск насосов в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации;

в) выполнять работу по наряду-допуску при перекачке агрессивных жидкостей (кислот, щелочей и др.).

При отсутствии сопроводительных документов на содержимое в емкостях вызвать работника химической лаборатории и до получения результатов анализа пробы работы не производить;

г) не применять в качестве рычагов ломы, отрезки труб и т.п. для открытия задвижек и вентилей;

При невозможности открыть их без использования приспособлений для усиления вызвать дежурного слесаря;

д) производить подстыковку шлангов к цистерне и обслуживание оборудования только с применением защитных средств, при проливе агрессивной жидкости на пол или землю немедленно нейтрализовать это место, смыть водой или посыпать песком, а затем убрать его в специальную тару;

е) при сливе нефти, мазута и других нефтепродуктов из железнодорожных цистерн:

Сообщить о поступлении цистерн на слив начальнику структурного подразделения;

Получить разрешение на слив при наличии сопроводительного документа на содержимое в цистерне или после того, как будет известен результат анализа;

Немедленно удалить пролитые нефтепродукты, а затем вытереть эти места насухо, промасленную ветошь складывать в металлические ящики с крышкой;

ж) следить, чтобы к задвижкам и средствам пожаротушения был обеспечен свободный доступ;

з) при замерзании арматуры резервуаров и трубопроводов отогревать их только паром или горячей водой, не применять для этой цели костры, факелы, паяльные лампы и другие способы огневого нагрева;

411

и) не производить заполнение резервуаров свободно падающей струей мазута.

7. При производстве ремонтных работ:

а) пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным для этих работ;

б) переноску рабочего инструмента к месту работы производить в специальной сумке или ящике с несколькими отделениями: инструмент, ремонтируемые узлы складывать на отведенные для них места, не допускать загромождения проходов;

в) отходы производства складывать в специальную тару, следить за тем, чтобы все снятые при ремонте части оборудования были устойчиво размещены на заранее подготовленных местах, прочно и устойчиво уложены с применением прокладок и др., между снятыми частями и около ремонтируемого оборудования оставлять установленные по нормам проходы.

При ремонте оборудования насосных станции по перекачке агрессивных жидкостей разборку и снятие деталей производить с применением средств защиты.

Ремонт деталей и узлов производить только после их нейтрализации и промывки водой (пролитая жидкость на рабочем месте должна быть немедленно нейтрализована и смыта водой).

Промывку деталей в керосине производить на специально отведенных и оборудованных местной вытяжной вентиляцией местах с соблюдением правил пожарной безопасности.

После монтажа (ремонта) оборудования с разрешения начальника структурного подразделения произвести его пробный пуск на холостом ходу, предупредив окружающих.

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

8. Машинист насосных установок обязан:

немедленно остановить агрегат;

а) при сильной вибрации, шумах, угрожающих разрушением насосу или электродвигателю;

б) при появлении дыма или огня из электродвигателя или пускорегулирующей аппаратуры и в других случаях, предусмотренных в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя. При пожаре немедленно сообщить в пожарную часть и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.

После аварийной остановки пуск установки производить с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.

412

V. Требования безопасности по окончании работы

9. Машинист насосной установки обязан:

а) выключить насосы и другое оборудование, убедиться в полной их остановке;

б) о неисправностях, замеченных в процессе работы, записать в сменный журнал.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА НАСОСНЫХ УСТАНОВОК

1. Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста насосных установок, расположенных в насосных камерах дренажных шахт, открытом водоотливе карьера, на асбестообогатительной фабрике и в котельных.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста насосных установок допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии и удостоверение о присвоении ему квалификационной группы по электробезопасности (не ниже II группы);

- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

- первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Машинист насосных установок, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.4. Машинист насосных установок обязан проходить:

- периодические медицинские осмотры - ежегодно;

- повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;

- обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;

- обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;

- внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

1.5. Машинист насосных установок с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. Машинист насосных установок обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по территории предприятия; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.12. При обслуживании насосных установок имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; внезапные разрушения запорной аппаратуры и магистрали с выбросом воды; повышенный уровень шума; общая вибрация; возможность поражения электрическим током при прикосновении к открытым токоведущим частям.

1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста насосных установок средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

- костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой - 1 комплект на год;

- сапоги резиновые - 1 пара на год;

- портянки суконные - 2 пары на год;

- рукавицы комбинированные - 6 пар на год;

- каска защитная - 1 шт. на 2 года.

Зимой дополнительно:

- куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

Loading...Loading...