Как называются структурные составляющие языковой системы. Понятия «система» и «структура» в языке

В качестве орудия общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система. Так как наши понятия и представления о предмете совершенно не соотносятся с миром реальных вещей, а представляют лишь отражение их, то что такое слова? Совершенно ясно, что слова как некие звуковые комплексы не «отражают» действительности, как это делают понятия. Почему же мы все-таки узнаем, что «дом» это «дом», а «кот» это «кот»? Ответ на это мы находим в теории знака.

Знак – это член определенной знаковой системы. Прежде всего необходимо сказать, что не всякая единица может являться знаком. Потому что для его реализации необходимо иметь:

1. Обозначающее (то, что мы видим, слышим, чувствуем и т.д.)

2. Обозначаемое (содержание, которое скрыто за внешней формой)

3. Условная связь между ними (не природная, не естественная).

Исходя из этого, ясно, что звуки речи не являются знаками, но определенные комбинации дают возможность появлению морфем, слов, значимых единиц языка. Для букв характерно включение в две знаковые системы: алфавитную и графическую. Возможность знаков выполнять различную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. Это можно проиллюстрировать на буквах. Скажем, О и Х различаются в целом, не имея ничего общего, а буквы Ш и Щ имеют все общее, кроме одной диакритики.

Среди ученых нет единого понимания знака в языке, и многие это понятие объясняют по-разному. Ф.Ф. Фортунатов часто использовал этот термин и замечал, что язык представляет совокупность знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи. А также существуют в языке знаки для выражения чувствований. Датский ученый Л. Ельмслев писал о том, что язык по своей цели, прежде всего, знаковая система. При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограниченно.

Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями. Если бы такая связь существовала, то в языке не могло бы быть следующих групп слов:

1. синонимов (различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь) забастовка – стачка, завод – фабрика ;

2. омонимов (одинаково звучащих слов, но имеющих разные значения) лук – оружие и растение, ключ – родник и инструмент для отпирания замка;

3. невозможен был бы и перенос значений: хвост – часть тела животных и очередь;

4. наконец, невозможно было бы наличие разнозвучащих слов для обозначения одного и того же явления в разных языках, например, русское слово «орел» – гол. Adelaar (а делар), нем. Adler (а длер), англ. Eagle (игл), фр. Aigle (эгль).



Почему же все-таки стол, дом и т.п. не просто звукосочетания, а слова, обладающие значением и понятны для всех, говорящих по-русски? Для выяснения этого вопроса следует также ознакомиться со структурой языка.

Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого. Язык отличается сложностью и противоречивостью структуры. Так, процесс речевого общения может быть представлен в двух планах: план говорения и план слушания . Они совершенно не похожи друг на друга, а точнее, зеркально противоположны: то, чем кончается процесс говорения, является началом процесса слушания. То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс , то, что улавливает и воспринимает слушающий , образует акустический комплекс . Физически эти процессы не равнозначны. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Произнести слово и услышать слово – это с точки зрения языка одно и то же. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих. Для правильного восприятия необходимо, чтобы оба собеседника владели теми же артикуляционно-акустическими навыками, т.е. навыками того же языка. Но акт речи не исчерпывается восприятием. Следующий этап – понимание. Оно может быть достигнуто только в том случае, если говорящие соотносят слова и значения одинаково, т.е. говорят на одном языке. Так, русское слово «табак» по-турецки соотносится со значениями «блюдо», «лист бумаги».

Итак, язык – сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов. Различие элементов структуры языка – качественное, что определяется разными функциями этих элементов. С точки зрения структуры языка ученые выделяют следующие ярусы:

Больше в языке ничего не бывает и не может быть.

Элементы, из которых состоит язык, выполняют следующие функции:

1. Звуки выполняют две функции – перцептивную – быть объектом восприятия и сигнификативную – иметь способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения: мот, тот, лот, кот, бот и т.д.

2. Морфемы выполняют семасиологическую функцию, т.е. выражают понятия. Называть морфемы не могут, но значение имеют: (красн -) выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо может, только превратившись в слово – краснота, красный, краснеть .

3. Словам свойственна номинативная функция, т.е. слова называют вещи и явления действительности (назывательная). Имена собственные выполняют эту функцию в чистом виде, нарицательные же имена существительные, к примеру, совмещают ее с семасиологической функцией.

4. Предложения выполняют коммуникативную функцию, т.е. служат для сообщения. Так как предложения состоят из слов, они в составных частях обладают и номинативной, и семасиологической функцией.

Элементы данной структуры образуют в языке единство. Каждый элемент нижестоящего уровня может быть использован при создании более крупной единицы: звук – морфема – слово – предложение.

В пределах каждого яруса языковой структуры имеется своя система, а члены данного яруса – это члены данной системы.

Система – совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.

4. Язык и речь

Человеческий язык существует в виде отдельных языков – русского, английского, немецкого и других. В каком виде существует каждый отдельный язык? Можно сказать, что язык существует в сознании его носителей. Он не передается по наследству, он не является врожденным. Термин «родной язык» не значит «врожденный», а значит только «усвоенный в раннем детстве». В сознание каждого человека язык проникает извне, проникает потому, что этим языком пользуются окружающие его люди. И, с другой стороны, язык постепенно забывается, а в конце концов начисто исчезает из памяти, если человек почему-либо перестает им пользуются. Следовательно, о подлинном существовании языка можно говорить лишь постольку, поскольку им пользуются. Язык существует как живой язык, пока он функционирует. А функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах.

Так возникает очень важная проблема: язык и речь . Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913), крупнейшим теоретиком в области общего языкознания и одним из зачинателей современного этапа в развитии нашей науки. Затем эти понятия были более глубоко разработаны другими учеными, в частности академиком Л.В. Щербой (1880-1944) и его учениками. Для Соссюра, в частности, соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык, речь.

Основным понятием надо считать язык. Это важнейшее средство человеческого общения. Язык одновременно достояние коллектива и предмет истории. Он объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи, разновидности устной и письменной речи. Нет языка индивида, язык не может быть достоянием индивида, потому что он объединяет индивидов в разные группировки, которые, в свою очередь, могут очень по-разному использовать общий язык в случае отбора и понимания слов, грамматических конструкций и даже произношения.

Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. Речевой акт должен быть обязательно двусторонним: говорение – слушание, что составляет нераздельное единство, обусловливающее взаимопонимание. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение. Речевой акт, таким образом, может быть не только услышан, но и записан, а в случае устного речевого общения зафиксирован на магнитофонной пленке. Тем самым речевой акт доступен изучению и описанию с разных точек зрения и по методам разных наук. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.

Самое трудное определить, что такое речь . Прежде всего, это не язык и не речевой акт. Когда мы говорим об устной и письменной речи, о речи ребенка, о речи школьника, о сценической речи, о прямой и косвенной речи – все это разные использования возможностей языка, это разные формы применения языка в различных ситуациях общения. Язык и речь различаются так же, как правило грамматики и фразы, в которых используется это правило, или слово в словаре и бесчисленные случаи употребления этого слова в разных текстах. Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и «непосредственно дан» в речи. Но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов всякий язык есть абстрактная сущность.

В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт (будь то звучащий разговор или печатный текст). Для лингвиста он служит отправной точкой в изучении языка. Лингвист должен «остановить» данный процесс речи, понять «остановленное» как проявление языка в его структуре, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях и тем самым получить конечный объект лингвистики – язык в целом.

В речевом акте создается текст. Это не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное «речевое произведение» различной протяженности – от однословной реплики до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т.е. речевое произведение, сложившееся в уме, но не воплотившееся устно или письменно.

Почему тот или иной текст правильно понят адресатом?

Во-первых, потому что он построен из элементов, форма и значение которых известны адресату (из слов, хотя элементами высказывания могут быть и другие единицы).

Во-вторых, эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным признакам, правилам, также известным адресату. Владение этой системой правил позволяет и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.

Все элементы высказывания и правила их связи и составляют язык того коллектива, к которому принадлежат данные индивиды. По Соссюру, язык коллектива – это и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов – единиц разных ярусов – плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся данным языком. Систему единиц называют инвентарем языка, систему правил функционирования единиц – грамматикой этого языка. Соотношение языка и речи и их отдельных аспектов иллюстрирует следующая схема:

Понятно, что в речевых актах и в текстах как инвентарь, так и грамматика языка существуют, можно сказать, в «распыленном виде»: в каждом отдельном предложении представлены какие-то элементы инвентаря и использован ряд правил грамматики. При этом некоторые из этих элементов и правил применяются часто, другие используются реже, третьи – совсем редко. Задача лингвиста – разобраться в «хаосе языковых фактов», который представляет собой речь, выявить и взять на учет все элементы инвентаря, все действующие правила грамматики и точно описать их.

Литература

Введение в языкознание. Хрестоматия / Под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1977. С. 24-35 (Фердинанд де Соссюр).

Камчатнов А.М. Введение в языкознание: Учебное пособие. – 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2001.

Кочергина В.А . Введение в языкознание: Учебное пособие для вузов. - М.: Гаудеамус: Академический проект, 2004.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 1990. С. 618-619 («Речь», «Язык», «Языкознание»).

Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. – 4-е изд., стер. - СПб., М.: Филологический факультет СПбГУ: Академия, 2005.

Реформатский А.А . Введение в языковедение. - М., 2000. С. 15-27, 44-59.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А . Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1985. С. 397.

Шайкевич А.Я . Введение в лингвистику. М., 1995.

Система – это совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых элементов и отношений между ними.

Структура – это отношения между элементами, способ организации системы.

Любая система имеет функцию, характеризуется определенной целостностью, имеет в своем составе подсистемы и сама входит в систему более высокого уровня.

Термины система и структура нередко употребляются как синонимы. Это неточно, поскольку хотя они и обозначают взаимосвязанные понятия, но в разных аспектах. Система обозначает взаимосвязь элементов и единый принцип их организации, структура характеризует внутреннее устройство системы. С понятием о системе связано исследование объектов в направлении от элементов к целому, с понятием структуры – в направлении от целого к составным частям.

Некоторые ученые дают этим терминам специфическое толкование. Так, согласно А.А.Реформатскому, система – это единство однородных взаимообусловленных элементов в пределах одного яруса, а структура – единство разнородных элементов в пределах целого [Реформатский 1996, 32, 37].

Система языка иерархически организована, она имеет несколько ярусов:

· Фонологический

· Морфологический

· Синтаксический

· Лексический

Центральное место в системе языка занимает морфологический ярус. Единицы этого яруса – морфемы – являются элементарными, минимальными знаками языка. Единицы фонетики и лексики относятся к периферийным ярусам, так как фонетические единицы не обладают свойствами знака, а лексические единицы вступают в сложные, многоуровневые отношения. Структура лексического яруса является более открытой и менее жесткой, чем структуры других ярусов, она сильнее подвержена внеязыковым воздействиям.

В фортунатовской школе при изучении синтаксиса и фонологии определяющим является морфологический критерий.

Понятие системы играет важную роль в типологии. Оно разъясняет взаимосвязь различных явлений языка, подчеркивает целесообразность его устройства и функционирования. Язык не простой набор слов и звуков, правил и исключений. Увидеть порядок в многообразии фактов языка позволяет понятие системы.

Не менее важным является и понятие структуры. При общности принципов устройства языки мира отличаются друг от друга и эти отличия состоят в своеобразии их структурной организации, так как способы связи элементов могут быть различными. Это различие структур как раз и служит для группировки языков по типологическим классам.

Системный характер языка позволяет выделить тот стержень, на котором строится вся лингвистическая типология – морфологический ярус языка.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Теоретическая база типологии

На сайте сайт читайте: "теоретическая база типологии"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Цели и задачи типологической лингвистики
Являясь частью общего языкознания, типологическая лингвистика имеет своей целью такое изучение различных языков мира, которое позволило бы во всем их многообразии выявить структурные типы и законом

Предмет лингвотипологии и аспекты его изучения
Предметом лингвистической типологии является сопоставительное (в том числе, контрастивное, таксономическое и универсологическое) изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от х

И их применение в лингвистике
Философский энциклопедический словарь трактует типологию как метод научного познания, в основе которого лежит расчленение систем объектов и их группировка с помощью обобщенной, иде

Материал сопоставления
Основными единицами фонологии являются фонемы и слоги. В языке фонологические единицы представляют собой акустико-артикуляционные образы звуков и слогов, в речи – реально звучащие физические единиц

Критерии сопоставления
Фонологические системы разных языков могут быть сопоставлены по следующим признакам: · Общее число фонем; · Наличие определенных классов фонем (например, придыхательных согласных,

Универсальные и типологические признаки в фонологии
Среди фонологических универсалий можно назвать следующие: · В языке может быть не менее 10 и не более 80 фонем; · Если в языке есть сочетание плавный + носовой, то есть и сочетани

Системы консонантизма
В русском языке 33 согласные фонемы: 24 шумных и 9 сонорных. К числу сонорных относятся /й/ и парные по мягкости – твердости /м, н, р, л/. Остальные согласные являются шумными.

Системы вокализма
В русском языке гласные различаются по двум дифференциальным признакам – ряда и подъема. Вокалическая система включает 5 фонем. Фонемы /у, о/ являются лабиализованными, остальные нелабиализованными

Материал сопоставления
Предметом сопоставительной морфологии является грамматический строй языков. В центре внимания языковедов, занимающихся этим разделом, находятся отношения между единицами грамматического яруса, т.е.

Критерии сопоставления
При морфологическом сопоставлении языков в морфологической классификации используются следующие критерии: · характер морфем (самостоятельность, стандартность, количество значений, местопол

Грамматический строй языка
Грамматический строй – это система морфологических категорий, синтаксических категорий и конструкций, а также способов словопроизводства. Грамматический строй является той основой, без кот

Флективный тип языков
Главной чертой языков флективного типа является то, что формы отдельных самостоятельных слов образуются с помощью флексии. Флексия – это словоизменительный аффикс, обязате

Аффиксы, в свою очередь, делятся на
· словоизменительные (флексии); · словообразовательные (дериваторы). По месту в слове относительно корня во флективных языках выделяются: · префиксы (аффиксы, стоящие пер

Буду, будешь, будет
Исп. he, hemos (я, мы имели – вспомогательный глагол сложного прошедшего времени). Главное свойство служебных слов – грамматический характер значения их корней. Эти слова являются з

Агглютинативный тип языков
Главной чертой агглютинативного типа является то, что формы самостоятельных слов образуются с помощью свободно присоединяемых к исходной форме однозначных аффиксов. Термин ag-glu-tinatio этимологич

Языки инкорпорирующего типа
Инкорпорирующие языки выделяются на основании той конструктивной особенности их грамматического строя, которая заключается организации высказывания как единого морфологического целого. В р

Языки изолирующего типа
Изолирующие языки характеризуются отсутствием форм словоизменения. Грамматические отношения между словами в предложении выражаются в этих языках порядком слов, служебными словами и интонацией. След

Признаки морфологии языков
Большинство установленных лингвистикой морфологических универсалий характеризуют взаимообусловленность явлений в системе языка. Так, например, Б.А.Успенским были установлены следующие универсалии:

Типология морфологических категорий
Грамматический строй языка создается не только формами, но и морфологическими категориями. Категории, как уже говорилось выше, это системы противопоставленных друг другу форм со значениями

Пространственно-временные категории
Пространственные значения выражают следующие категории: · дейксис; · локализация; · ориентация Ι; · ориентация ΙΙ. Категория дейк

Количественные категории
Среди словоизменительных категорий, выражающих количество И.А.Мельчук выделяет 4 класса: - числовая квантификация объектов; - числовая квантификация фактов; - нечисловая

Качественные категории
Словоизменительные категории, выражающие качества, могут характеризовать: - участников описываемых фактов; - сами факты как таковые; - отношения между участниками фактов

Синтаксической вершины
В этот класс входят только две категории: · финитность; · предикативность. Категория финитности, которая выражает роль глагола как синтаксической вершины

Синтаксического хозяина
В этот класс входят категории, маркирующие роль глагола как синтаксического хозяина: - согласовательные категории; - категория синкатегорематичности; - категория объектно

Синтаксически зависимого элемента
Синтаксически зависимую роль глагола выражают: · категория наклонения; · категория ряда; · категория координативности. Первые две категории выражают подчинительн

И присоединяющиеся к обозначениям фактов
В составе этого класса выделяется подкласс контактных дериватем, которые изменяют состав семантических актантов лексемы. Контактные дериватемы делятся на три группы в зави


Основные словообразовательные значения этого класса делятся на 5 групп: · идентификатив ‘быть чем-либо’; · хабитив ‘иметь что-либо’; · продуктив ‘изготавливать что-либо’;

И присоединяемые к обозначениям фактов
К этому классу относятся дериватемы: · имя деятеля; · имя объекта; · имя места; · имя инструмента; · имя способа; · имя результата. Им

И присоединяемые к обозначениям участников
Субстантивные дериватемы этого типа образуют открытое множество. Примером такой дериватемы в русском языке является ‘тот, кто заставляет функционировать предмет, названный основой’: пул

Номинализаторы
Во французском языке отмечается разнообразие суффиксов, образующих существительные от глаголов и прилагательных. К числу отглагольных номинализаторов относятся суффиксы: -ion, -ation, -ment

Вербализаторы
В русском языке вербализаторами являются суффиксы, например, в следующих словах: атаковать, советовать, ремонтировать. В малагасий

Адъективизаторы
Адъективизаторы образуют относительные прилагательные от существительных, например, в русском языке: яблоко → яблочный, груша → грушевый, лимон → лимонный, танк → танковы

Адвербиализаторы
Адвербиализаторы существительных встречаются редко. В английском языкеделовом стиле) от существительных образуются наречия при помощи суффикса –wise с значением ‘ относительно

Выделимость
В большинстве английских слов легко выделить морфы, входящие в их состав, например, week-s (недел-и), letter-s (письм-а), student-s (студент-ы), general-iz-ation (об-общ-ени), live-li-ness (жи

Стандартность
Стандартность характерна для аффиксов английского языка, в котором флексия числа существительного, флексия лица глагола и флексия времени глагола имеют варианты, появление которых в словоформе опре

Тип соединения
Для английского языка характерно агглютинативное соединение морфов в составе слова. Присоединение аффикса чаще всего не вызывает морфологических чередований: farm-er (фермер), dull-ness (скука), ta

Отдельность
Отдельность слова представляет собой отличие слова от морфемы (части слова) и отличие слова от словосочетания. В английском языке многие словоформы в тексте совпадают с простыми основами,

Цельность
Цельность слова заключается в его фонетическом, грамматическом и семантическом единстве. Фонетическое единство слова в русском и английском языках обеспечиваются ударением, семантическое единство –

Членимость
Членимость слова на основу и флексию устанавливается путём сопоставления словоформ одного слова. Членимость основы слова выясняется при сопоставлении родственных слов. В обоих языках есть как произ

Парадигматика
Парадигмы самостоятельных слов в английском языке характеризуются наличием незначительного числа флективных форм в составе парадигмы (существительное – 2, глагол – 4). Кроме флективных, встречаются

Синтагматика
Синтаксические связи между словами в английском языке выражаются при помощи порядка слов и предлогов. Части предложения иногда связываются союзами и союзными словами, но чаще бессоюзной связью. Фле

Личные формы изъявительного наклонения активного залога
Present Past Future Future-in-the-Past Simple I explain I explained

Пассивный залог
Present Past Future Simple is explained was explained will be explained

Инфинитив
простой to explain прогрессивный to be explaining перфектный to have explained

Материал сопоставления
Основной коммуникативной единицей любого языка является предложение. Готовые предложения в самом языке не содержатся – они возникают в речи. Однако правила построения предложения составляют необход

Критерии сопоставления
Для сопоставления синтаксиса словосочетаний учитываются следующие критерии: 1) тип синтаксических отношений; 2) способ выражения синтаксических отношений; 3) положение за

Языкознание как наука: предмет, объект изучения, место в системе наук, значение

Языкознание (языковедение, лингвистика) - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.

Предмет . Лингвистика изучает не только существующие (существовавшие или возможные в будущем) языки, но и человеческий Язык вообще. Язык не дан лингвисту в прямом наблюдении; непосредственно наблюдаемы лишь факты речи, или языковые явления, то есть речевые акты носителей живого языка вместе с их результатами (текстами) или языковой материал (ограниченное число письменных текстов на мёртвом языке, которым уже никто не пользуется в качестве основного средства общения).

Объект языкознания – язык. Человеческий язык неоднороден. Виды его различны. Объектом лингвистики является естественный язык человека. Закономерности устройства, развития и функционирования языка составляют предмет науки о языке. Эти закономерности могут быть присущи отдельным конкретным языкам или их группам. Наряду с такими частными закономерностями в каждом языке мира могут быть вскрыты некоторые общие закономерности, присущие всем или большинству языков человечества. Поэтому предмет курса «Общее языкознание» соотносится с такими понятиями как «частное» и «общее» языкознание.

Частное языкознание занимается отдельным языком (русским, английским, узбекским и т.д.) или группой родственных языков (скажем, славянскими языками). Оно может быть синхроническим, описывающим факты языка в какой-то момент его истории(чаще всего – факты современного языка), либо диахроническим (историческим), прослеживающим развитие языка на протяжении определённого отрезка времени. Разновидностью диахронического языковедения (языкознания) является сравнительно-историческое, выясняющее путём сравнения родственных языков их историческое прошлое.



Общими особенностями человеческого языка занимается общее языковедение. Оно исследует сущность и природу языка, проблему его происхождения и общие законы его развития и функционирования, оно также разрабатывает методы исследования языков. В рамках общего языковедения выделяется типологическое языковедение, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономерностей языка. Общее и, в частности, типологическое языковедение выявляет и формулирует языковые универсалии , т. е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

В мире насчитывается от 3000-5500 языков. Точно подсчитать нельзя, так как нет определенного критерия для определения количества языков. Хорошо изучено 500 тыс. языков на Земле. 1,5 тыс. не изучено.

На разделение языков может влиять письменное выражение.

Языкознание входит в круг наук о человеческом обществе. Поэтому оно связано с гуманитарными науками (история, литература, этнография [культура быта], диалектология), с естественными (физика[акустика], физиология) и вычислительными науками (физика, математика) и т.д.

Задачи и значение языкознания:

Установление природы и сущности языка

Изучение структуры языка

Изучение языка как целостной системы

Изучение вопроса развития языка

Изучение вопроса возникновения и развития письма

Классификация языков

Выбор методов исследования: сравнительно-исторический, описательный, сравнительный, квантитативный

Изучение связи языкознания с другими науками.

Структурные компоненты системы языка и разделы языкознания

Система языка – это целостное единство языковых единиц, находящихся между собой в определенных взаимосвязях и отношениях. Сама же совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами образует структуру языковой системы. Структура - основное свойство языковой системы. Она предполагает расчлененность языка как целостного образования на составляющие, их взаимосвязь, взаимообусловленность и внутреннюю организацию. Для названия компонентов языковой системы обычно используются термины элементы, единицы языка, языковые знаки, части (группы), подсистемы.

Различают деноминативные единицы языка (фонемы, морфемы), номинативные (слова, словосочетания, фразеологизмы) и коммуникативные (предложения, сверхфразовые единства, периоды, тексты).

Единицы языка теснейшим образом связаны с единицами речи. Последние реализуют (объективируют) первые (фонемы реализуются звуками, или фонами; морфемы - морфами, алломорфами; слова (лексемы) - словоформами (лексами, аллолексами); структурные схемы предложений - высказываниями). Единицы речи – любые единицы, свободно образующиеся в процессе речи из единиц языка. Их основными признаками являются: производимость - свободное образование в процессе речи; комбинаторность - сложное строение в результате свободного комбинирования единиц языка; способность входить в более крупные образования (слова в составе словосочетаний и предложений; простые предложения в составе сложных; предложения образуют текст).

Элементы, единицы языка и языковые знаки следует отличать от частей и подсистем единой языковой системы.

Как часть системы можно рассматривать любую группировку языковых единиц, между которыми устанавливаются внутренние связи, отличающиеся от связей между самими группировками. Внутри системы образуются таким образом подсистемы (в словарном составе - лексико-семантические группы, семантические поля; в морфологии - подсистемы спряжения глаголов или склонения имен и т.п.).

Языковые единицы, образующие систему языка, могут быть однородными и неоднородными. Между однородными единицами языка исключены иерархические отношения; они присущи только неоднородным единицам (фонема > морфема > лексема (слова) > словосочетание > предложение). Однородные единицы языка обнаруживают способность входить в: а) линейные структуры, цепочки и комбинации (линейные связи языковых единиц называются синтагматическими), и б) определенные группы, классы и разряды, реализуя тем самым свои парадигматические свойства.

Синтагматические связи - это отношения языковых единиц по смежности, их рядоположенности (по схеме и... и) и сочетаемости по законам определенным для того или иного языка. По определенным синтагматическим законам сочетаются морфемы, словоформы, члены предложения, части сложного предложения. Синтагматические ограничения обусловлены тем, что каждая единица языка занимает в линейном ряду вполне определенное положение относительно других единиц. В связи с этим было введено понятие позиции языковой единицы. Единицы, занимающие одну и ту же позицию в синтагматическом ряду, образуют парадигму (класс, разряд, блок, группу).

Парадигматические связи – это отношения по внутреннему сходству, по ассоциации или отношения выбора (по схеме или... или). Парадигматическими свойствами обладают все разновидности языковых единиц (выделяют парадигмы согласных и гласных фонем, морфем, слов и т.д.). Наиболее ярким примером такого рода отношений могут служить лексические парадигмы, синонимы, антонимы, лексико-семантические группы и поля; в морфологии - парадигмы склонения и спряжения.

Совокупность однородных единиц языка, способных вступать между собой в синтагматические и парадигматические связи, но исключающие иерархические отношения, называется уровнем или ярусом языковой структуры. Каждому уровню соответствует базовая единица языка. К основным уровням относят: фонологический/фонетический (базовая единица - фонема), морфемный (морфема), лексемный/лексический (лексема, или слово), морфологический (граммема - класс словоформ) и синтаксический (синтакс, или синтаксема). Промежуточными уровнями обычно считают: фономорфемный, или морфонологический (фономорф, или морфонема), дериватологический, или словообразовательный (дериватема), фразеологический (фразема, или фразеологизм, фразеологическая единица).

Язык определяется обычно в двух аспектах: первый - это система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей, т.е. язык - социальное явление, связанное в своем возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй - разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками (казахский язык, разговорный язык).

Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом, чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам человеческого сообщества выполнять различные функции. В самом общем виде под функциями языка понимается использование потенциальных свойств средств языка в речи для разных целей.

Язык – это не явление природы , а, следовательно, биологическим законам не подчиняется. Язык не наследуется, не передается от старших к младшим. Он возникает именно в социуме. Возникает стихийно, постепенно превращается в самоорганизующуюся систему, которая призвана выполнять в обществе определенные функции .

Первая основная функция языка – когнитивная (т.е. познавательная),означающая, что язык – важнейшее средство получения новых знаний о действительности. Когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека.

Без языка невозможно человеческое общение, а без общения не может быть общества, не может быть полноценной личности (например, Маугли).

Вторая основная функция языка – коммуникативная , которая означает, что язык является важнейшим средством человеческого общения, т.е. коммуникации, или передачи от одного лица другому какого-либо сообщения с той или иной целью. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, воздействуют друг на друга, добиваются взаимопонимания. Язык дает им возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

Третья основная функция – эмоциональная и побудительная . Она призвана не только выражать отношение автора речи к ее содержанию, но и оказывать воздействие на слушателя, читателя, собеседника. Она реализуется в средствах оценки, интонации, восклицании, междометиях.

Другие функции языка:

мыслеформирующая , так как язык не только передает мысль, но и формирует ее;

аккумулятивная – это функция хранения и передачи знаний о действительности. В письменных памятниках, устном народном творчестве фиксируется жизнь народа, нации, история носителейязыка;

фатическая (контактоустанавливающая) функ-
ция– функция создания и поддержания контакта между собеседниками (формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т.п.). Содержание и форма фатического общения зависят от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений собеседников, однако в целом они стандартны и минимально информативны. Фатическое общение помогает преодолевать некоммуникабельность, разобщенность;

конативная функция – функция усвоения информации адресатом, связанная с сопереживанием (магическая сила заклинаний или проклятий в архаическом обществе или рекламные тексты в современном);

апеллятивная функция – функция призыва, побуждения к тем или иным действиям (формы повелительного наклонения, побудительные предложения и т.п.);

эстетическая функция – функция эстетического воздействия, проявляющаяся в том, что читающий или слушающий начинает замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинают нравиться или не нравиться. Речь может восприниматься как нечто прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект;

метаязыковая функция (речевой комментарий) – функция истолкования языковых фактов. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с трудностями речевого общения, например, при разговоре с ребенком, иностранцем или другим человеком, не вполне владеющим данным языком, стилем, профессиональной разновидностью языка. Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке – на уроках и лекциях, в словарях, учебной и научной литературе о языке.

ЯЗЫК – соц. обработан, исторически изменчивая знаков система, служащая основным средством общения и представлен-я разных форм существования, каждой из которой имеет по крайней мере одну из форм реализации– устн или письменн.

РЕЧЬ – это один из видов коммуникативной деятельности человека т.е. использование языка для общения с другими людьми

Виды речевой деятельности:

Говорение

Слушанье

Основными функциями языка являются:

коммуникативная (функция общения);

мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения. Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации.

С точки зрения культуры речи, коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. "Слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя", - писал основоположник языкознания Вильгельм фон Гумбольдт (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. С. 318).

Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. Именно поэтому В. Гумбольдт полагал, что "язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной" (Там же, с. 345). По Гумбольдту, "чтобы соответствовать мышлению, язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления" (Там же).

Речь образованного человека отличается ясностью изложения собственной мысли, точностью пересказа чужих мыслей, последовательностью и информативностью.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека. Экспрессивная функция предполагает эмоциональную яркость речи в рамках принятого в обществе этикета.

Искусственные языки не имеют экспрессивной функции.

Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетическая функция характерна в первую очередь для поэтической речи (произведений фольклора, художественной литературы), но не только для нее - эстетически совершенной может быть и публицистическая, и научная речь, и обыденная разговорная речь.

Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.

язык – это система (от греч. systema – нечто целое, составленное из частей ). А если это так, то все составные ее части должны представлять собой не случайный набор элементов, а некую упорядоченную их совокупность.

В чем же проявляется системность языка? Прежде всего в том, что язык имеет иерархическую организацию, иными словами, в нем выделяются различные уровни (от низшего к высшему), каждому из которых соответствует определенная языковая единица .

Обычно выделяются следующие уровни языковой системы: фонемный, морфемный, лексический исинтаксический . Назовем и охарактеризуем соответствующие им языковые единицы.

Фонема – простейшая единица, неделимая и незначимая, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например: п орт – б орт, сто л – сту л.

Морфема – минимальная значимая единица, не употребляющаяся самостоятельно (приставка, корень, суффикс, окончание).

Слово (лексема) – единица, служащая для наименования предметов, процессов, явлений, признаков или указывающая на них. Это минимальная номинативная (назывная) единица языка, состоящая из морфем.

Синтаксическому уровню соответствуют две языковые единицы: словосочетание и предложение.

Словосочетание – это соединение двух или более слов, между которыми существует смысловая и/или грамматическая связь. Словосочетание, как и слово, – единица номинативная.

Предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Эта единица характеризуется смысловой оформленностью и законченностью. В отличие от слова – номинативной единицы – это коммуникативная единица , так как она служит для передачи информации в процессе общения.

Между единицами языковой системы устанавливаются определенные отношения . Поговорим о них более подробно. «Механизм» языка основан на том, что каждая языковая единица входит в два перекрещивающихся ряда. Один ряд, линейный, горизонтальный, мы непосредственно наблюдаем в тексте: это синтагматический ряд, где сочетаются единицы одного уровня (от греч. syntagma – нечто соединенное ). При этом единицы более низкого уровня служат строительным материалом для единиц более высокого уровня.

Примером синтагматических отношений могут служить сочетаемость звуков: [гóрът мΛсквá] ; грамматическая сочетаемость слов и морфем: играть в футбол, играть на скрипке; синий шар, синяя тетрадь, под+окон+ник; лексическая сочетаемость: письменный стол, работать за столом, стол красного дерева – «предмет мебели», обильный стол, диетический стол – «еда», «питание», паспортный стол, стол справок – «отделение в учреждении» и другие виды отношений языковых единиц.

Второй ряд – нелинейный, вертикальный, не данный в непосредственном наблюдении. Это парадигматический ряд , т.е. данная единица и другие единицы того же уровня, связанные с ней той или иной ассоциацией – формальным, содержательным сходством, противоположностью и другими отношениями (от греч. paradeigma – пример, образец ).

Простейший пример парадигматических отношений – это парадигма (образец) склонения или спряжения слова: дом, ~ а, ~у …; иду, ~ешь, ~ет … Парадигмыобразуют взаимосвязанные значения одного и того же многозначного слова (стол – 1.предмет мебели; 2. еда, питание; 3. отделение в учреждении); синонимические ряды (хладнокровный, сдержанный, невозмутимый, уравновешенный, спокойный); антонимические пары (широкий – узкий, открыть – закрыть); единицы одного и того же класса (глаголы движения, обозначения родства, названия деревьев и т.п.) и др.

Из сказанного следует, что языковые единицы хранятся в нашем языковом сознании не изолированно, а как взаимосвязанные элементы своеобразных «блоков» – парадигм. Употребление же этих единиц в речи определяется их внутренними свойствами, тем, какое место занимает та или иная единица среди других единиц данного класса. Такое хранение «языкового материала» является удобным и экономичным. В повседневной жизни мы обычно не замечаем никаких парадигм. Тем не менее они – одна из основ знания языка. Ведь не случайно, когда студент делает ошибку, преподаватель просит его просклонять или проспрягать то или иное слово, образовать нужную форму, уточнить значение, выбрать наиболее подходящее слово из синонимического ряда, иными словами, обратиться к парадигме.

Итак, системность языка проявляется в его уровневой организации, существовании различных языковых единиц, находящихся между собой в определенных отношениях .


Похожая информация.


Система совокупность элементов и тех отношений, в которые эти элементы вступают.
Системы: естеств. и искусств., технич., первичные и вторичные, сложные и простые.
Система яз. = единицы языка + структура. Система языка – совокупность единиц яз.и тех отношений , в которые могут вступать друг с другом эти единицы. Сист.яз.сложная система, т.к. является системой систем, состоит из уровней, которые сами являются системами. Простая сист., т.к. единицы однотипны.

Структура – сами отношения , в которые вступают эти элементы. То есть структура – это часть системы. Структура характерна для всех наук. (биология, химия, лингвистика)

20-30гг – появление нового направления в языкознании – структурализм . Структуралисты изучают только структуру языка. Существует Пражский, Лондонский, Датский и Американский структурализм.

Условия для системы:

· В системе должно быть множество элементов (10^8, 10^10). Язык одна из самых сложных систем по количеству знаков.

· Система должна быть целостная . Целостность системы обеспечивают связи.

Таким образом, система представляет собой единицы + структуру.

Щерба придумал фразу с так называемыми «чистыми отношениями» (только структура) между единицами . В этой фразе использованы несуществующие слова для того, чтобы абстрагироваться от их значений и таким образом показать только отношения между ними. «Глокаякуздра штекокудланулабокра и курдячитбокренка»

«Структуры стабильны, они определяют систему языка .» -- Ф. де Соссюр. Также Соссюр сравнивал систему языка с шахматной доской. Она определяется не материалом, а структурой.

Чтобы дать полное описание системы языка, надо описать:

· инвентарь языка(единицы языка) – это дескриптивный подход

· связи между единицами – структурный подход

· функции, которые данная система выполняет – функциональный подход

Существует некоторые другие подходы к описанию системы:

  • Страфикационный подход – как соотносятся разные части системы, по уровням.
  • Динамический подход –каким образом происходит переход из языка в речь.
  • Семиотический подход – смыкается с дескриптивный подходом.

Язык – система динамическая, открытая, никогда не бывает полностью «правильной», но всегда к этому стремится.

Системность языка выражается не только на уровне смысла (план содержания), но и на всех других уровнях (план выражения): на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях.Из этого можно заключить, что язык – система систем.

Термин «уровень языка » появился в 60-е годы. Его ввел французский лингвист Бенвенист .

Уровень – часть системы языка, которая объединяет однотипные (гомогенные)и одноименные данному уровню единицы . Единицы каждого уровня выполняют собственные функции в языке. Уровнеобразующим элементом является сама единица (ее наличие). Есть единица, значит, есть и уровень

Не существует стилистического уровня , потому что нет соответствующей единицы.

Уровни бывают двух видов: основные и промежуточные (дополнительные)

Основных уровней 4:

· Фонетический

· Морфологический

· Лексический

· Синтаксический

На каждом уровне есть своя единицы. Эта единица существует в двух разновидностях: как единица языка и как единица речи. В чем различие? Языковые единицы – это абстракция, некая модель, ее нельзя произнести . Языковая единица потенциальна, так как у нее бесчисленное множество речевых аналогов. Однако она имеет свой речевой аналог, т.е. речевую единицу – конкретная речевая практика со смыслом, в живой речи.

На фонологическом фонема (сигнальная функция ), а ее речевым вариантом является фон/аллофон/звук . Фонема выполняет смыслоразличительную функцию , она сама значения не имеет .

На морфологическом уровне единицей языка является морфема (строевая функция ), а ее речевой вариант – морф/алломорф .

Лексический уровень – лексема (номинативная функция) Речевая единица – слово .

Синтаксический уровень -- предложение (коммуникативная функция), речевая единица – фраза или высказывание .

Некоторые лингвисты выделяют еще 2 уровня:

  • предельно низкий уровень (уровень различительных/дифференциальных признаков фонемы –меризмы (мягкость/ твердост))
  • предельно высокий уровень (уровень текста. Текста не существует, как языковой единицы. Текст существует, только как речевая единица )

Промежуточные уровни:

  • морфонологический уровень (морфофонема-недоморфема, у нее не хватает значения. Например, соединительные о и е)
  • фразеологический (фразеологизм)
  • словообразовательный (производное слово)

В чем отличие основных уровней от дополнительных? На единицы основных уровней мы можем расчленить весь текст без остатка , (принцип безостаточной делимости текста) а на единицы промеж.уровня – нет.

Отношения между единицами. Структура языка.
Бертоланфи – структура – отношения, в которые вступают единицы. В языке не все единицы взаимодействуют друг с другом. Структура – те отношения, в которые они могут вступать.

Отношения бывают двух видов:

· межвидовые (иерархические) – между единицами разных уровней.

· Внутривидовые. Имеют две разновидности:

Синтагматические – отношения линейные и горизонтальные . Показывают, как связаны единицы одного и того же уровня в речевой цепи.
-- парадигматические – (Соссюр – ассоциативные; термин «парадигматические» введен Ельмслевым) – отношения между единицами одного уровня, которые могут встретиться в одном контексте . Иногда единицы могут встретиться в одной позиции, т. е. в одном и том же окружении. (посылаю отцу, посылаю письмо, посылаю по почте – слова «по почте», «отцу», «письмо» образуют парадигму, так как могут встреться в одном контексте). Иногда единицы образуют парадигму, потому что не могут стоять в одной позиции. (я иду – ты идешь – он идет. Иду, идешь, идет – требуют разных подлежащих и образуют парадигму) Парадигма – вертикальные отношения . Нарушение парадигматических связей может свидетельствовать о наличие психических отклонений.

Язык – система знаков.
Наука, которая занимается изучением знаков , называется семиотика (греч. «семиос» - знак). Все, что нас окружает – знаковые системы. Язык жестов, язык Брайля, Язык Морзе,язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных – все это языковые системы. Человеческий язык тоже является одной из систем знаков.

Языковые системы бывают:
- искусственные (напр. ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)

Человеческий язык – это особенная система знаков , имеющая свойства, которые отличают его от всех остальных знаковых систем. Человеческий язык – первичная знаковая система . Все остальные зн. системы – вторичны. Первичность чел. языка проявляется в том, что все остальные системы либо возникли на базе человеческого языка , или же они могут быть объяснены с помощью человеческого языка . Человеческий язык возникает и развивается стихийно на протяжении тысяч лет. В человеческом языке примерно 50% избыточностей . Также в человеческом языке много неточностей . Другие языковые системы таких неточностей и избыточностей не имеют. Также человеческий язык – открытая система , в то время как другие системы закрыты: человеческий язык всегда пополняется новыми элементами, а другие знак.системы не пополняются. (всего существует 7 нот, нельзя ввести 8ую). Человеческий язык – система, с помощью которой можно описать любое содержание =>универсальность . Язык – общедоступен , он принадлежит всем. Остальные знаковые системы известны только ограниченному кругу специалистов. Языковая система обладает эмоциональностью .

Loading...Loading...