Любое понятие может быть выражено словом, но не каждое слово способно называть понятие.
Не называют понятий служебные слова — предлоги, союзы, частицы.
Предлоги выражают различные отношения между словами — временные: работать с утра до вечера; пространственные: от Москвы до Петербурга; причинные: опоздал из-за несобранности.
Союзы выражают отношения между частями предложения — равноправные (сочинительные):
Есть обольстительные феи,
И фей рождает каждый миг...
Но нет умнее и светлее,
Добрее старой феи книг (Кок.);
и неравноправные (подчинительные): Когда картина была выставлена, она произвела смятение среди лондонцев (Пауст.).
Частицы выражают отношение говорящего к предмету высказывания, оттеняют значения слов или форм: Вот тебе и дама с собачкой... Вот тебе и приключение... (Ч.).
Не называют понятий и междометия. Они выражают различные сильные чувства, не конкретизируя их: Ах, как это трудно и хлопотно в люди выходить (Остр.); О, если б мог выразить в звуке всю силу страданий моих... (Г. Лишин).
Все эти слова не имеют формы, т. е. не изменяются. Однако они выражают грамматическое (синтаксическое) значение: определяют связи и отношения в предложении.
Местоимения также не называют понятий, а только указывают на предмет, признак, количество. За каждым указанием — конкретное я, ты или он, обобщенное Кто идет? или Что происходит? Но местоимения указывают на понятия, объединяющие ряд слов: какой — указывает на качество, признак, обобщает все признаковые слова: лунный, желтый, серый, серебряный; кто указывает на лицо: мальчик, девочка; что — на предмет: книга, атлас; сколько — на количество: много, мало. Указывая, мы «ищем мыслью» (А. М. Пешковский) качество, предмет, количество. В отдельных ситуациях местоимения выражают оценки говорящего — положительные: Какая ночь! На всем какая нега!.. (Тют.) или отрицательные: Он был никто. Безграмотный бездельник... (Анток.).
Все знаменательные слова обладают грамматическим значением.
Грамматическое значение — это значение, которое выражается формальными средствами, характерными для каждой части речи в целом: книга, книги, книг®...; голубой, голубого, голубому...; вижу, видели бы, видят... Для грамматики самым важным является обобщенное значение, свойственное всем словам данной части речи: для существительного это «предмет», для глагола — «действие-процесс», для числительного — «количество» и т. д. От частеречного значения зависят все другие грамматические значения слов.
Лексическое и грамматическое значения связаны с понятием. Слова с одним корнем называют одно понятие; например, `цвет`: белый, белеть, белизна, белок и т.д.; `оценка`: одобрять, добрый, одобрение... Понятие в разных грамматических формах слова связано с определенным лексическим значением:
белый — `цвета снега, молока, мела`, `очень светлый`;
белеть — `становиться белым`, `выделяться белым цветом`;
белизна — `белый цвет чего-либо, предмета`;
белок — `прозрачная часть яйца вокруг желтка`, `выпуклая оболочка глаза белого цвета`.
Собственные имена не обозначают понятий.
Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.
Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.
Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.
Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.
Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.
Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.
Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.
Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.
Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.
Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.
Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.
Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.
Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).
Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.
Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .
Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.
Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.
Парадигма бывает:
универсальная – все формы (полная);
неполная – отсутствуют какие-либо формы;
частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.
Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.
И наоборот грамматическое значение
некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения.
Например, глагол бежать
в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении.
Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.
Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!
blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой - морфологией и синтаксисом.
Лексическое значение слова - это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета͵ события, качества, действия, отношения и т. п.).
Грамматическое значение слова - это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (к примеру, стол - существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, Положи книгу на стол ).
Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.
Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.
Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи - существительному, к одному грамматическому роду - мужскому и имеют форму одного и того же числа - единственного.
Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, - обязательность выражения : мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол , мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. - Вижу стол ). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.
Произнося словоформу столом
(к примеру, в предложении Загородили проход столом
), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения
творительного падежа (ср.
Размещено на реф.рф
окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е),
мужского рода (ср.
Размещено на реф.рф
окончание, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой),
единственного числа (ср.
Размещено на реф.рф
стол-ами). Лексическое же значение
слова стол
– ʼʼпредмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на негоʼʼ - во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-,
которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.
1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.
Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. К примеру, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения: 1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках". 2. "Цвета сажи, угля". 3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. К примеру, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".
Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста , от характера связей с другими словами. По этой причине говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.
Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный сто л, поднять стол станка . 2. "Питание, пища": снять комнату со столом . 3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол .
У слова черный такие переносные значения: 1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб . 2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара . 3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба . 4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли . 5. "Преступный, злостный": черная измена . 6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме . 7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.
Слово кипеть имеет такие переносные значения: 1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит . 2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.
Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.
Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена, кипеть негодованием . Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.
Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.
При этом в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. К примеру, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы , носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах .
Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.
2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова, и мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. К примеру, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, достройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы ʼʼпроизведеныʼʼ из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.
У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. При этом этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. К примеру, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, степень мотивированности того или иного значения слова должна быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.
3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные . Первые имеют в своей базе лишь предметно-логические связи слов. К примеру, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. д.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота͵ бег, ночь . Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, ʼʼсвободаʼʼ сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.
Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в данном случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. К примеру, слово одержать сочетается со словами победу, верх , но не сочетается со словом поражение . Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи ), но нельзя -ʼʼпотупить руку ʼʼ (ногу, портфель ).
Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные . Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).
Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, в случае если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек "; "тупой, нечуткий человек "; "вялый, безынициативный человек, растяпа ". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными . Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.
В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно ограниченные , которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. К примеру, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - "стремительное развитие событий".
4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные , назначение которых – номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические , у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. К примеру, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек , не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий .
5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка бывают выделены:
1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким - либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость,
3) детерминированные
значения, ᴛ.ᴇ. такие, ʼʼкоторые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...ʼʼ. К примеру: кляча
(ср.
Размещено на реф.рф
стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь
), прекрасный, замечательный, великолепный (ср.
Размещено на реф.рф
хороший
).
Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, современная типология лексических значений в своей базе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные ) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения ). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.
МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА
Лексическое и грамматическое значение слова - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Лексическое и грамматическое значение слова" 2017, 2018.
(см. вопросы 13 и 24)
Части речи.
Говоря о частях речи, имеют в виду грамматическую группировку лексических
единиц языка, т. е. выделение в лексике языка определенных групп или
разрядов, характеризуемых теми или иными грамматическими признаками, и
лексико-грамматические разряды (классы) слов, на которые разделяются слова
языка на основании признаков: семантический (существительное имеет обобщенное
значение – предмет, прилагательное – качество, свойство и т.д.),
грамматический, который подразделяется на морфологический и синтаксический
(способ связи с другими словами, какую функцию это слово выполняет в
предложении).
совпадают или не вполне совпадают в разных языках, но они в любом случае
обусловлены общим грамматическим значением данного класса слов.
Начинать нужно с выделения более крупных классов слов, чем отдельные части речи.
Это прежде всего уже не раз встречавшиеся нам классы знаменательных и
служебных слов, охватывающие каждый по нескольку частей речи традиционной
Внутри класса знаменательных слов прежде всего выделяются слова-названия и
указательно-заместительные слова. Особое место в ряду знаменательных слов
занимают междометия - слова, служащие выразителями эмоций
(ай, ой, ба, тьфу, ура, дудки) или сигналами волевых побуждений (эй,
алло, цыц, брысь, стоп). Для междометий характерна синтаксическая
обособленность, отсутствие формальных связей с предшествующим и последующим в
потоке речи.
Отдельную группу, промежуточную между знаменательными и служебными словами,
составляют «оценочные», или модальные слова, выражающие оценку
достоверности факта (несомненно вероятно, по-видимому, кажется, как будто,
может быть, вряд ли едва ли и т. п., также говорят, слыхать, якобы
и др.) либо оценку его желательности или нежелательности с точки зрения
говорящего (к счастью, к сожалению, на беду и др.). Модальные слова
используются в предложении в качестве вводных элементов.
Имя существительное выражает грамматическое значение
предметности.Первичные синтаксические функции существительного - функции
подлежащего и дополнения. Существительные используются также в качестве
сказуемого (в ряде языков они выступают при этом в особой предикативной
форме), в качестве определения к другому существительному, иногда
обстоятельства. Типичными грамматическими категориями существительного являются
падеж и число.
аналитических средств - предлогов (или послелогов) и порядка слов. В
принципе она многочленна, хотя система аффиксального выражения падежа может
состоять всего из двух членов (например, в английских существительных: общий
падеж с нулевой флексией - притяжательный падеж с флексией -s), а может и вовсе
отсутствовать. Содержание категории падежа составляют разнообразные отношения
между существительным и другими словами в предложении, своеобразно отражающие
отношения между реальными предметами, предметом и действием и т. д.
средствами. Содержание категории числа составляют количественные отношения,
отраженные сознанием человека и формами языка. В языках мира кроме
единственного и множественного встречается двойственное, иногда тройственное
число, множественное небольшого количества, собирательное множественное и т. д.
С другой стороны, в некоторых языках выражение числа в существительном вообще
необязательно.
Из других грамматических категорий существительного широко распространена
который может быть служебным словом, как в английском, французском, немецком,
древнем и современном греческом, арабском, или же аффиксом - как определенный
артикль скандинавских языков, румынского, болгарского, албанского).
Неопределенность может выражаться отсутствием артикля (например, в болгарском)
или специальным неопределенным артиклем. В языках, не имеющих
определенности/неопределенности как развитой грамматической категории,
выражение соответствующих значений могут брать на себя другие грамматические
Встречающиеся в ряде языков классификационные категории имени существительного,
такие, как грамматический род в индоевропейских и семитских языках или
именной класс в ряде языков Африки, некоторых кавказских и др., служат
главным образом средством оформления синтаксической связи (согласование разных
слов с именем существительным.
Имя прилагательное выражает грамматическое значение качества или
свойства, называемого не отвлеченно, само по себе, а как признак, данный в
чем-то, в каком-то предмете: не белизна а белое что-то,
белый (снег, или хлеб, или мел - вообще какой-то предмет, который мог бы
быть обозначен существительным мужского рода) или белая (шаль, стена и
т.д.- вообще какой-то предмет, обозначенный существительным женского рода) и
т. д. Как говорит Щерба, «без существительного, явного или подразумеваемого,
нет прилагательного». Или же: будучи употребленным без существительного,
прилагательное само становится названием предмета (по одному из его признаков),
т. е. существительным (ср. слепой старик и слепой), либо
названием свойства в отвлечении от носителя, т. е. опять существительным,
только другого типа (новое в смысле ‘новизна"). Грамматическая
подчиненность прилагательного существительному проявляется в одних языках в
его согласовании с существительным, в других - в его линейной позиции в
составе атрибутивной группы перед существительным (например, в английском
языке между артиклем и существительным) или, напротив, после него.
Первичные функции прилагательного - функция определения и сказуемого (его
именной части). Иногда эти функции разграничиваются употреблением специальных
рядов форм. Так, в немецком языке атрибутивным формам прилагательного,
различающимся (в порядке согласования) по роду, числу и падежу, противостоит
предикативная форма, единая для всех родов и для обоих чисел (например,
krank "болен, больна" и т. д.). В русском языке в атрибутивной функции
нормально используется полная форма (больной и т. д.), а в
предикативной возможна и полная и краткая (болен), иногда со
смысловой дифференциацией: ом болен (временное, преходящее свойство) -
он больной (постоянное свойство), ом зол ("раздражен") - ом злой
(вообще). Признаки, обозначаемые прилагательными, во многих случаях могут
варьироваться по степени интенсивности. Отсюда специфическая грамматическая
Глагол в большинстве языков состоит из двух рядов образований: из
собственно глагола (лат. verbum finitum), например читаю, читал, читай,
читал бы, и так называемых верббидов, например читать, читающий,
читанный, читая, совмещающих признаки глагола с признаками некоторых
других частей речи.
Собственно глагол - это глагол-сказуемое , вершина и организующий центр
предложения. Собственно глагол выражает грамматическое значение действия, т.
е. признака динамического, протекающего во времени, причем называет этот
признак не отвлеченно, а, как выразился А. А. Потебня, «во время его
возникновения от действующего лица». «В понятие о глаголе,- продолжал
Потебня,- непременно входит отношение к лицу, каково бы ни было это последнее:
известное или нет, действительное или фиктивное». Отношение к «неизвестному
лицу» мы имеем в неопределенно-личном употреблении глагола (говорят,
нем. man sagt, фр. on parle .: тем же значением), также в
обобщенно-личном употреблении (что посеешь, то и пожнешь), отношение к
«фиктивному лицу», в частности, в безличных глаголах (светает, смеркается,
нем. es dammert "смеркается", англ. it is raining "идет дождь" -
букв. "дождит"). В грамматическое понятие «действующее лицо», разумеется,
входит и «действующий предмет», и «страдающее» лицо или предмет, и т. д.,
короче, все то, что может обозначаться подлежащим при данном глаголе.
время, наклонение и залог.
которое обозначено глаголом; граммемы этой категории выражают различные типы
отношений между временем действия и моментом речи, а иногда между временем
действия и каким-то другим моментом, помимо момента речи. В последнем случае мы
имеем дело со специальными «относительными временами» (такими, как
плюсквамперфект - прошедшее, предшествующее другому прошедшему, будущее
предварительное», «будущее в прошедшем» и т. п.) либо с относительным
употреблением «основных» времен (Ему показалось, что в доме кто-то ходит,
где форма настоящего времени выражав одновременность действию главного
предложения показалось). Особо выделяют переносное употребление времен,
например распространенное во многих языках «настоящее историческое» в рассказе
о прошлом (Иду я вчера по улице ...).
глаголом, к действительности, а в ряде случаев - к воле и желанию, иногда к
личному опыту говорящего. Соответственно различают наклонение реальности -
изъявительное (индикатив) и те или иные противопоставленные ему граммемы,
представляющие глагольное действие как вовсе нереальное или как возможное,
пред. полагаемое, допустимое, обусловленное в своем осуществлении другим
действием; как желательное и даже прямо требуемое от адресата речи либо как
запрещаемое и т. д. Прямое побуждение к действию во многих языках выражается
формами императива (повелительного наклонения). Более разнообразен состав,
функции и номенклатура других «наклонений неполной реальности».
К наклонениям можно отнести специальные вопросительные и отрицательные формы
глагола, например в английском языке - аналитические вопросительные и
отрицательные формы со вспомогательным глаголом to do (Do you speak
English? "Говорите ли вы по-английски?").
выступает система двух противопоставленных залогов - актива и пассива. Активом,
или действительным залогом, называется такая форма глагола, при которой
подлежащее соответствует действующему лицу («Рабочие строят дом»), а
пассивом, или страдательным залогом,- такая, при которой подлежащее, напротив,
соответствует объекту действия («Дом строится рабочими», «Дом
строится», «Дом был построен» и т. п.) или - в некоторых языках - также
адресату (англ. «Не is given a book» "Ему дали книгу").
Особое место среди глагольных категорий занимает грамматическая категория
вида, противопоставляющая друг другу разные типы протекания и распределения
действия во времени. Так, в рус" ском и в других славянских языках
противопоставлены совершенный вид (решил, взобрался), выражающий
действие как неделимое целое (обычно действие, достигающее своего предела), и
несовершенный вид (решал, взбирался), выражающий действие без
подчеркивания его целостности, в частности направленное к пределу, но не
достигающее его, действие в процессе протекания или повторения, непредельное
(имел), общее понятие о действии и т. д. В английском языке
противопоставлены конкретно-процессный вид (Progressive), например he is
writing "он пишет в данный момент", и общий вид-he writes ‘ он пишет
Будучи сказуемым, глагол всегда, как было отмечено, соотносится с «действующим
лицом», а в известных случаях - и с другими «лицами» в предложении. Если
соотнесенность с различными лицами выражается в самом глаголе тем или иным
формальным различием, мы говорим, что глагол имеет категорию лица (в
широком смысле, включая число, а также род и грамматический класс). Наличие
пойдешь и так ясно, кто выполняет данное действие). При использовании же
подлежащего глагол, имеющий категорию лица, согласуется с подлежащим в лице и
Причастие совмещает свойства глагола и прилагательного,
представляют действие как свойство предмета или лица. Деепричастие
совмещает свойства глагола и наречия. Деепричастие называет действие как
признак, характеризующий другое действие («сказал смеясь», «сидел
ссутулившись»).
Наречие по его грамматическому значению определяют как «признак
признака». Как отметил Потебня, наречие называет «признак... связуемый с другим
признаком, данным или возникающим, и лишь чрез его посредство относимый к
предмету» 2 . Так, в очень сладкий виноград, снаружи красивый
дом, поезд шел быстро, железо накаляется докрасна существительные называют
предметы, прилагательные и глаголы - признаки предметов (данные - сладкий,
красивый или возникающие - шел, накаляется), а наречия - признаки
этих признаков. Наречия функционируют в предложении как обстоятельства,
относимые к глаголу, к прилагательному, к неглагольным предикативам (он
спозаранку начеку). Лишь реже наречие относится прямо к существительному
(яйца всмятку, совсем ребенок). Для наречия характерно отсутствие
каких-либо грамматических категорий (и соответствующего им формообразования),
кроме категории степеней сравнения (у качественных наречий).
Грамматическое значение имени числительного - значение
количества, представляемого как количество чего-то (пять столов, пять
чувств) или же как абстрактное число (пятью пять - двадцать пять);
как точно определяемое количество или как количество неопределенное (много,
мало столов).
Служебные слова образуют отдельную подсистему служебных частей
речи, которая сильно видоизменяется от языка к языку. Могут быть выделены
«морфологические» и «синтаксические» служебные слова. Первые участвуют в
образовании аналитических форм. Это - предлоги (или послелоги), артикли,
вспомогательные глаголы, слова степени (англ. more, most; фр. plus
и т. д.), частицы типа русск. бы и т. д. К ним же примыкают и служебные
слова, оформляющие аналитические лексемы, например возвратное местоимение ряда
языков как составная часть некоторых глаголов. Синтаксические служебные слова
обслуживают словосочетания и предложения.
Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.
Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.
Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.
Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.
Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.
Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.
Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.
Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.
Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.
Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.
Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.
Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).
Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.
Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .
Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.
Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.
Парадигма бывает:
универсальная – все формы (полная);
неполная – отсутствуют какие-либо формы;
частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.
Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.
И наоборот грамматическое значение
некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения.
Например, глагол бежать
в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении.
Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.
Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!
сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.