Советское авторское право. Особенности охраны произведений, созданных в период существования ссср

В период существования СССР законодательная регламентация отношений в сфере создания и использования произведений и объектов смежных прав, несомненно, отличалась значительным своеобразием.

Представляется целесообразным ограничиться рассмотрением прежде всего положений Гражданского кодекса РСФСР 1964 г., предусматривавшего достаточно подробное правовое регулирование вопросов авторских прав и имеющего в настоящее время наибольшее значение при рассмотрении проблем определения правообладателей на произведения, созданные в период до 1992 г.

В Гражданском кодексе РСФСР 1964 г. как различные правовые категории рассматривались "права автора" (ст. 479) и "авторские права юридических лиц" (ст. 484).

Согласно ст. 479 ГК РСФСР 1964 г. за автором признавалось право на опубликование, воспроизведение, распространение и иное использование своего произведения "всеми дозволенными законом способами", право на неприкосновенность произведения и на получение вознаграждения за его использование другими лицами.

В соответствии со ст. 484 ГК РСФСР 1964 г. за юридическими лицами авторское право признавалось "в случаях и пределах, установленных законодательством".

Так, согласно абзацу первому ст. 486 ГК РСФСР 1964 г. у предприятий, осуществивших съемку фильма, возникало авторское право на такой фильм: "Авторское право на кинофильм или телевизионный фильм принадлежит предприятию, осуществившему его съемку".

При этом в абзаце третьем той же статьи 486 ГК РСФСР 1964 г. специально оговаривалось, что авторские права на произведения, вошедшие в фильм, остаются за авторами таких произведений: "Автору сценария, композитору, режиссеру-постановщику, главному оператору, художнику-постановщику и авторам других произведений, вошедших составной частью в кинофильм или в телевизионный фильм, принадлежит авторское право каждому на свое произведение".

Таким образом, киностудии в качестве обладателей прав на фильм в целом могли осуществлять использование непосредственно самого фильма, а авторы обладали правами использования своих произведений отдельно от созданного фильма по своему собственному усмотрению.

Кроме того, в соответствии со ст. 480 ГК РСФСР 1964 г. авторам гарантировалась неприкосновенность их произведений, при использовании которых воспрещалось без согласия автора вносить в них какие бы то ни было изменения.

Согласно упомянутой выше ст. 484 ГК РСФСР 1964 г. юридические лица могли обладать либо возникшими непосредственно у них авторскими правами, когда возникновение таких прав предусматривалось законодательством, либо приобретать права по договору.

Однако при приобретении прав по договору действовала жесткая регламентация, установленная законодательством. Так, применению подлежали типовые авторские договоры (ст. 506 ГК РСФСР 1964 г.), разработанные для всех основных сфер использования произведений, причем специально предусматривалось, что "условия заключенного с автором договора, ухудшающие его положение по сравнению с положением, установленным в законе или в типовом договоре, недействительны и заменяются условиями, установленными законом или типовым договором".

Какой-либо передачи исключительных прав законодательство в рассматриваемый период не допускало, мало того, автор вообще не мог быть ограничен в дальнейшем распоряжении своими правами, за исключением случаев, предусмотренных ст. 509 ГК РСФСР 1964 г., согласно которой типовыми договорами мог предусматриваться не более чем трехлетний срок "со дня одобрения произведения организацией", в течение которого автор не должен был передавать произведение для использования третьим лицам.

Не предусматривалось также перехода к юридическим лицам каких-либо исключительных прав на произведения, создаваемые их работниками в порядке выполнения служебного задания (служебные произведения), так как в соответствии со ст. 483 ГК РСФСР 1964 г. авторское право на произведения, создаваемые в порядке выполнения служебного задания, признавалось принадлежащим автору такого произведения, а порядок использования организацией такого произведения должен был устанавливаться "законодательством Союза ССР и постановлениями Совета Министров РСФСР".

Это традиционный для советского законодательства подход, измененный только в 1993 г. с принятием Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" (в отношении вновь создаваемых произведений).

Единственной допускаемой законодательством ситуацией, в которой авторское право могло быть полностью отчуждено от автора, являлся выкуп авторского права государством "по особому в каждом отдельном случае постановлению Совета Министров РСФСР" (ст. 501 ГК РСФСР 1964 г.).

Согласно ст. 498 ГК РСФСР 1964 г. первоначально возникающие у юридических лиц - организаций авторские права, ограниченные по своему содержанию, действовали бессрочно.

В 1993 г. при принятии Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" срок действия ранее возникших авторских прав юридических лиц был ограничен 50 годами, а в 2004 г. ограничение срока охраны было изменено до 70 лет. Никаких "расширений" авторских прав юридических лиц законодательство при этом не предусматривало.

Данный подход был сохранен в абзаце втором статьи 6 Федерального закона "О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации":

"Авторское право юридических лиц, возникшее до 3 августа 1993 г., т.е. до вступления в силу Закона Российской Федерации от 9 июля 1993 года N 5351-I "Об авторском праве и смежных правах", прекращается по истечении семидесяти лет со дня правомерного обнародования произведения, а если оно не было обнародовано, - со дня создания произведения. К соответствующим правоотношениям по аналогии применяются правила части четвертой Кодекса. Для целей их применения такие юридические лица считаются авторами произведений".

Как представляется, данными положениями подтверждается исключительно факт признания действия ранее возникших авторских прав юридических лиц, однако не говорится о каком-либо их расширении за счет прав авторов произведений.

Не содержится также в приведенных положениях какого-либо "приравнивания" прав юридических лиц и прав авторов. Буквальное толкование показывает, что речь идет только о возможности применения "по аналогии" правил части четвертой ГК РФ и только для целей такого применения "юридические лица считаются авторами произведений". При принятии Федерального закона, насколько известно, необходимость подобных формулировок объяснялась исключительно необходимостью борьбы с незаконным использованием фильмов (подача исковых заявлений, обращение в правоохранительные органы и совершение иных действий, необходимых для защиты прав на фильмы), а вовсе не стремлением распространить полномочия киностудий на использование любых вошедших в такие фильмы произведений. Так, в Пояснительной записке к проекту федерального закона "О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации", размещенной на официальном сайте Государственной Думы отмечается: "Специальная норма посвящена авторским правам юридических лиц (в первую очередь на кинематографические произведения), возникшим до 3 августа 1993 г., т.е. до вступления в силу Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах". Эти права продолжают признаваться и охраняться законом, а положения части четвертой Кодекса, в том числе касающиеся личных неимущественных прав, будут применяться к ним по аналогии".

Из приведенных положений не следует, что подлежат ущемлению или непризнанию ранее существовавшие права авторов, охрана которых гарантируется в том числе непосредственно самим Гражданским кодексом РФ.

Иное толкование приводило бы к абсурдным выводам. Так, если признавать, что за юридическими лицами признается не только исключительное право на использование самого фильма, но также исключительное право на использование любых составляющих фильм элементов (произведений, их частей, персонажей и т.д.) в полном объеме в соответствии со ст. 1270 ГК РФ, включая их переработку, то в результате пришлось бы допустить, что на одни и те же объекты (тексты, музыку, изображения персонажей и т.д.) существует два независимых друг от друга самостоятельных обладателя полных по своему содержанию исключительных прав - авторы и киностудия.

Мало того, получалось бы, что киностудия вправе не только использовать составные части фильма, но и перерабатывать их, то есть, например, выпустить еще раз как "правообладатель" книгу, по которой был создан фильм, но уже без согласия автора, использовав для этих целей текст сценария, самостоятельно использовать музыку из фильма и т.д.

Разумеется, такие последствия не могли входить в намерения законодателя при принятии части четвертой Гражданского кодекса РФ.

Авторские права на произведения, созданные авторами в период существования СССР, принадлежат им или их наследникам и могут переходить к иным лицам по основаниям, предусмотренным действующим законодательством.

7. АДМИНИСТРАТИВНОЕ, ФИНАНСОВОЕ, ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРАВО,ТРУДОВОЕ ПРАВО

Перейти на Главное МЕНЮ Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ

Фалалеев Алексей Сергеевич, адвокат Коллегии адвокатов «ГУБЕРНСКАЯ» Палаты адвокатов Самарской области, соискатель кафедры гражданского процессуального и предпринимательского права, Самарский государственный университет.

Главный вопрос, который сегодня убедительно доказывает неразработанность важных понятий авторского права и выдвигает перед исследователем капитальную проблему, требующую решения - отожествление (с 1 января 2008 г.), в четвертой части Гражданского кодекса Российской Федерации, исключительного права с имуществом и возможность его отчуждения (ст.ст. 1226, 1229, 1270).

Полагаю, что устранить данный правовой пробел возможно путем выявления природы исключительного права и доказательства того, что: исключительное право - не есть имущественное право (ст. 1226 ГК РФ) - не право собственности; исключительное право - единая совокупность личных неимущественных и имущественных прав; отчуждения исключительного права в Российской Федерации быть не может.

Для фактического подтверждения обозначенных точек исследования, считаю необходимым рассмотреть: основное законодательное регулирование и научное понимание авторского права, исключительного права; механизм распоряжения исключительным правом автора на произведение - передачу авторского права от одного лица к другому; формы распоряжения исключительным правом автора на произведение: договоры, их виды, понятие, законодательные закрепления, формы заключения.

Думается, что решение поставленной проблемы, кроется в прошлом - в этапах развития авторского права. Попробуем отыскать в них «корни» нашего вопроса, чтобы, проанализировав полученные результаты, понять сегодняшние и заглянуть в будущее исследуемых общественных отношений.

На основании правовых норм, судебной практики и научных взглядов, рассмотрим развитие авторского права в советский период - с 1917 по 1991 г.г.

К сожалению, его едва ли можно отметить как прогрессивный этап в развитии авторского права. Скорее это самый противоречивое время в становлении авторских правоотношений хотя бы потому, что после октябрьской революции 1917 г. все законодательство российской империи, в том числе закон об авторском праве, было отменено. По сути, советское правительство стало создавать нормы авторского права вновь.

ности, относя ее к буржуазным и капиталистическим странам.

В духе революционных идей - равенства всех слоев общества и строительства коммунизма, исключительное право из частной сферы отдельного автора стремительно стало переходить в общественное достояние.

Советское право, писали Б.С. Антимонов и Е.А. Флейшиц, охраняет не только интересы лица, создавшего произведение, но и интересы общества, интересы народа, связанные с появлением и существованием полезных для социалистического общества произведений литературы, науки, искусства1.

О свободной литературе, которая будет служить не пресыщенной героине, не скучающим и страдающим от ожирения верхним десяти тысячам, а миллионам и десяткам миллионов трудящихся, которые составляют цвет страны, ее силу, ее будущность - говорил В.И. Ленин2.

Началом претворения в жизнь данных идей явилась критика дореволюционного русского законодательства, которое следуя западноевропейским образцам, трактовало право автора на созданное им произведение как право собственности, которым можно торговать3.

В рамках идеалов социализма, вопрос о правовой природе авторского права, составе авторских правомочий и их отчуждении оставался открытым.

Авторское право - рассматривалось в этот период как часть, институт советского гражданского права, институт, регулирующий личные неимущественные и имущественные отношения, возникающие в связи с созданием и использованием нематериального продукта, продукта человеческой мысли, в области литературы, науки или искусства.

Гражданское законодательство не устанавливало преимущества личных прав автора перед имущественными, поскольку их вообще нельзя соизмерить. Для автора в равной степени важны как личные, так и имущественные права, поскольку материальные стимулы к труду имеют для него не меньшее значение, чем стимулы орального порядка3.

В подавляющем большинстве случаев неимущественные личные правомочия автора теснейшим обра-

2 В.И. Ленин. Соч. Т. 10. С. 30-31.

зом переплетаются и сочетаются с его имущественным правомочием4.

Некоторые личные неимущественные авторские правомочия (право авторства, право на авторское имя) могут принадлежать только автору; они не могут быть переданы иному лицу. Другие личные неимущественные права, равно как и различные правомочия по использованию произведения, могут быть переданы по авторскому договору и переходят по наследству.

Но возможно ли отождествление этих прав с субъективными гражданскими правами, возникающими в связи с определенными юридическими фактами - покупкой вещи, созданием произведения и т. п.? Думается, говорила М.И. Никитина, что такое отождествление недопустимо5.

Б.С. Антимонов и Е.А. Флейшиц считали, в советском гражданском праве исключительный характер авторского права означает, что это право может возникнуть только для автора. Раз возникнув, оно не может при жизни автора ни полностью, ни частью перейти к другому лицу. Исключительный характер прав советского автора заключается в их неотчуждаемости, неотторжимости их от личности автора в течение всей его жизни или в течение срока, определенного законом для особых случаев, в недопустимости перенесения прав автора на другое лицо1.

Авторские права признавались неотчуждаемыми, они остаются у автора и не переходят по правопреемству к организации, получающей не абсолютное авторское, а лишь обязательственное право использовать произведение. Организации, осуществляющие фактическое использование произведений именовались пользователями, они уже не могли считаться носителями авторских прав.

Неотчуждаемость прав автора произведений литературы науки и искусства - важное социалистическое завоевание советского авторского права. (Их отчуждение допускалось в целях продажи произведения за границу, когда необходимо учитывать правовую систему страны контрагента)2.

В ст. 15 Основ авторского права СССР 1928 года3 мы находим формулировку, близкую к формулировке Основ 1925 года:4 «Авторское право в части или в целом может быть отчуждаемо по издательскому договору, завещанию или иным законным способом».

Б.С. Антимонов и Е.А. Флейшиц указывали, что отчуждение субъективного авторского права советскому гражданскому праву не известно5.

Э.П. Гаврилов отмечал, что одно из принципиальных положений советского авторского права заклю-

3 См.: СЗ РСФСР. 1928. № 27. Ст. 246.

4 СЗ СССР 1925 г. № 7. Ст. 67.

Даже в тех случаях, когда произведение создано в порядке выполнения служебного задания, личные неимущественные правомочия полностью сохраняются за автором.

В отличие от личных неимущественных, имущественные авторские правомочия говорил Э.П. Гаврилов, могут быть уступлены по авторскому договору, однако такая уступка всегда ограничивается определенным сроком.

Унификация этих сроков, а также установление более краткого трехлетнего срока действия авторских договоров отражают тенденцию развития советского авторского права, направленную на ограничение уступки имущественных авторских правомочий.

Поэтому формулировка закона об отчуждении авторского права была отвергнута, говорилось только о передаче автором произведения для использования обусловленным договором способом1. Конструкция отчуждения авторских правомочий реализовывалась при продаже произведения за границу, по отношению к иностранным государствам.

Советское авторское право впервые ввело понятие «авторский договор», дало его определение, закрепило на законодательном уровне виды, установило требования к форме, порядку заключения, изменения, оговорило содержание прав и обязанностей сторон. Это послужило базисной группировкой правовых норм для их развития в сфере авторских отношений.

Хотя в появлявшихся правовых нормах об авторских договорах, вопрос, относится ли авторское право к собственности, прямо и открыто не ставился, однако он был скрыт явно или на подсознательном уровне, в возникших в социалистическом научном сообществе, представлениях о правовой природе авторских договоров, теориях «уступки» и «разрешения». В силу которых, можно сказать, что сторонники теории уступки признавали авторское право за право собственности, а сторонники теории разрешения таковое отрицали в духе времени.

В разное время сторонниками непередаваемости авторских прав и следовательно - невозможности правопреемства (теория «разрешения») выступали И.А. Грингольц, Б.С. Антимонов, Е.А. Флейшиц и В.А. Дозорцев. Напротив, М.В. Гордон, В.И. Серебров-ский, Э.П. Гаврилов, В.П. Грибанов, Ю.Г. Матвеев считают авторские права передаваемыми (теория «уступки»)1.

Позиция допустимости отчуждения авторских прав поддерживалась в работах М.В. Гордона и В.И. Се-ребровского. Однако, вместе с тем авторы отмечали недостаточность такой характеристики, а также некоторую терминологическую невыдержанность закона. М.В. Гордон писал, что «издательский договор нельзя сводить к отчуждению авторского права, ибо по такому договору издательство не только приобретает правомочия автора, но берет на себя целый ряд обязательств, в частности, издательство обязано дать политическую и деловую оценку произведения, при-

1 Юрченко А.К. Издательский договор. Л.: Изд-во ЛГУ. 1988. С. 15.

нять меры к изданию и распространению среди читателей изданного произведения»2.

Таким образом, отмечал В.И. Серебровский, по издательскому договору, во-первых, «отчуждается» не все авторское право в целом, а только отдельные правомочия и притом такие, которые необходимы для издания произведения, и, во-вторых, такое «отчуждение» допускается лишь на определенный срок3.

Э.П. Гаврилов полагал, что по авторским договорам автор передает свои авторские права организации, только не целиком, а частично. При этом право на воспроизведение и распространение произведения, по мнению Э.П. Гаврилова, остается за автором, но частично, в какой-то доле он его уступает соответствующей организации4.

В.А. Дозорцев писал, что теория «разрешения» применительна к договорам о передаче произведения для использования, в то время как для лицензионных договоров признавался факт передачи авторских прав1.

И.А. Грингольцем было высказано мнение, что, передавая свое произведение социалистической организации, автор только реализует принадлежащее ему личное право на выпуск произведения в свет2. А.И. Ваксберг писал, что по договору автор предоставляет своему контрагенту право, то есть разрешает опубликовать произведение3. Применительно к издательскому договору, М.И. Никитина считала, что издание и распространение произведения входит в круг специальной правоспособности социалистических издательств, которые могут осуществлять эти действия лишь с разрешения авторов произведений4.

Эта позиция получила поддержку и дополнительное обоснование в работе Б.С. Антимонова и Е.А. Флейшиц, которые отметили, что способы «отчуждения» авторского права, прямо названные в законе (издательский договор и договор постановочный), оказываются при ближайшем анализе отнюдь не способами перенесения авторского права на другое лицо.

Ни одно определение издательского договора, которое исходит из того, что автор «уступает» издательству или «отчуждает» в пользу издательства

3 Серебровский В.И. Вопросы советского авторского права. М. : 1956. С. 170-171; Следует заметить, что практика дореволюционной России до издания закона об авторском праве 1911 г. допускала возможность «продажи» автором издателю не только уже существовавших, но и еще не написанных произведений. Широко известна продажа А.П. Чеховым своих произведений книгоиздателю А. Марксу. Чехов писал, что сочинения его «опошлены... как товар» (А. П. Чехов. Полн. собр. соч. Т. XX. М.: ГИХЛ. 1951. С. 14).

3 Ваксберг А. И. Некоторые вопросы советского авторского права / Советское государство и право. 1954. № 8. С. 40.

4 Никитина М.И. Издательский договор на литературное произведение в советском авторском праве. Автореферат кандидатской диссертации. М.: 1954. С. 6.

свое авторское право, считают Б.С. Антимонов и Е.А. Флейшиц, не раскрывает существа данного правоотношения. Отчуждением называется отказ от определенного права навсегда. Между тем издательский договор может быть заключен только на определенный, относительно короткий срок, а издательство вовсе не приобретает от автора его авторское право ни в целом, ни в части, ни бессрочно, ни на время.

Таким образом, делали вывод авторы, что ни по издательскому, ни по постановочному договору уступка авторского права в целом (ни по объему, ни по сроку действия) не происходит. Больше того они утверждали, что: не происходит по существу и уступка отдельных авторских правомочий.

В связи с этими суждениями, говорил А.К. Юрченко, необходимо заметить, что в принципе никто не отрицал и не отрицает принадлежности автору права на опубликование, воспроизведение и распространение своего произведения. Другое дело, что при социализме реализовать эти права собственными издательскими средствами автор не может. Поэтому содержание права на опубликование, воспроизведение и распространение должно трактоваться с учетом этого обстоятельства.

Таким образом, согласно юридической конструкции «разрешения» по авторскому договору автор не передает своего права социалистической организации, а лишь разрешает издательству издавать произведение, зрелищному предприятию - осуществлять публичную постановку произведения и т. д. Социалистическая же организация совершает эти действия в силу принадлежащей ей специальной правоспособности 3.

При отчуждении права, отмечал А.К. Юрченко, происходит прекращение дальнейшей возможности удовлетворения интереса, обеспечиваемого этим правом.

На то, что автор фактически не может передать издательству свои права (например, право на имя, неприкосновенность произведения) ни полностью, ни частично, обращал внимание и В.Г. Камышев. Кроме того, всякое отчуждение, говорил он, предполагает отказ от имеющегося права навечно. Очевидно, что при издании рукописей такого отказа не могло быть, поскольку договоры с автором заключались срочные. Кроме того, до выпуска издательством произведения в свет автор имел и имеет право издавать произведение в периодической печати1.

На наш взгляд ни те, ни другие правы не были.

Первые (теория «уступки») заблуждались вдвойне: 1) они выдавали эту теорию явно не в духе времени социализма, отталкивались, поскольку иного не было, от понимания авторского права в Царской России и капиталистических странах; 2) приравнивали авторское право к собственности. Сторонники «уступки» ничего нового в авторском праве не соз-

2 Юрченко А.К. Издательский договор. Л.: Изд-во ЛГУ. 1988. С. 12.

1 Юрченко А.К. Издательский договор. Л.: Изд-во ЛГУ. 1988. С. 11, 15.

давали, а просто «тихо молчали» о собственности (которую полностью отрицал социализм) но и не пели «под его дудку». Поэтому эта теория не приемлема ни по духу времени, ни по исключительной природе авторского права.

Вторые (теория «разрешения») подстраивались под социалистические взгляды, говорили о непере-даваемости авторских правомочий и об особом разрешении автора. По духу времени он были правы, но их неверность взглядов была в одном - они не строили своих суждений на развитии и исследовании явной природы авторского права, а шли по пути наименьшего сопротивления, доказывая свои взгляд тем, что автор не предприниматель и не собственник, в силу чего он не может самостоятельно реализовывать свои полномочия без помощи специализированных организаций, которым он разрешает осуществлять принадлежащие ему одному правомочия.

Некоторые соединяли эти теории предлагали их двойное существование - для издательского договора «разрешение», для лицензионного «уступка».

Представляется, что «передача произведения для использования» не может не означать передачи конкретного «правомочия» по использованию. Другие же правомочия остаются у автора. При «передаче правомочий по использованию произведения» речь также идет о выдаче разрешения (лицензии) на производство действий, реализующих правомочие использования.

Таким образом, с учетом того, что за автором остаются все другие права, не охватываемые «использованием» (право на имя, неприкосновенность, материальное вознаграждение и т. п.), правопреемник приобретает у автора лицензию (разрешение) с довольно широким правовым содержанием.

В данной ситуации, авторы статей межвузовского сборника научных трудов «Проблемы современного авторского права» Уральского государственного университета за 1980 г. представляли, что принципиального различия между двумя типами авторских договоров нет. В обоях случаях речь идет лишь о разном выражении одной и той же идеи передачи, перехода, уступки, отчуждения правомочия (правомочий) от автора к его правопреемнику1.

Н.Л. Клык напротив, разграничивал авторские договоры и считал, что по издательскому договору уступка прав невозможна, в отличие от лицензионного, где несмотря на исключительный характер авторского права и его неотчуждаемость, усматривается переход авторских прав. Такое различие он ставил в зависимость от возможностей собственного поведения автора2.

Также как ученые цивилисты, советское законодательство трудно отходило от дореволюционного понимания авторского права.

Изначально нормы закона содержали термины: отчуждение, уступка, но потом они были заменены на использование.

Советское законодательство (ст. 503 ГК РСФСР) отвергло прежнюю формулировку закона об отчуждении авторского права и говорило только о переда-

ру. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та. 1987. С. 13.

Издательский договор был отнесен к авторским договорам о передаче для использования произведения как результата творческого труда автора. Иными словами, предметом издательского договора стало произведение, передаваемое автором, а не его права, как это было раньше. Такой подход, говорила С.А. Чернышева представляется соответствующим тем отношениям между автором и издательством, которые возникают по поводу материального объекта (рукописи, иллюстрации и т. д.)1.

Таким образом, авторское право советского периода, в направлении выявления истиной природы исключительного права, по которому шло дореволюционное законодательство, топталось на одном месте. Происходила подгонка существовавших законодательных положений царской России под советский закон в духе нового государственного устройства.

Хотя явно закон и теории не говорили о собственности, но это право явствовало, выплывало из слов: отчуждает, уступает, разрешает. В умах законодателя и ученых, которые не смели говорить ни о самом праве частной собственности (соответствующих правомочиях), ни о особой собственности (исключительности) авторского права, отказ от собственности не произошел. Думается, господствующая моно - идеология не давала толчок научной мысли в правильном направлении.

Отсюда отрицательной стороной советского периода можно назвать то, что по сути истинная природа авторского права оставалась на уровне Царской России, да и то стала стираться и забываться социалистическими идеями.

Однако были и положительные моменты этого периода.

Под конец советского этапа стали возрождаться забытые взгляды дореволюционной России об особом характере авторского права и не применимости к нему норм, регулирующих имущественные отношения. Важно, что это было сделано через критику теорий «уступки» и «разрешения».

М.В. Гордон говорил о неправильности приравнивания издательского договора к уже сложившимся в ГК РСФСР договорным нормам (подряд, поручение) приспособленных для регулирования имущественных отношений. В вязи с особенностями советского авторского права, которое представляет собой особый комплекс имущественных и личных прав автора, издательский договор должен быть по своим общественно-политическим и юридическим результатам отнесен к особой группе договоров гражданского права - договоров по реализации авторских прав (личных и имущественных), имеющий целью передать в пользование общества созданное автором полезное произведение путем размножения и распространения этого произведения1.

3 Юрченко А.К. Издательский договор. Л.: Изд-во ЛГУ. 1988. С. 15.

1 Чернышева С.А. Правоотношения в сфере художественного творчества. М.: Наука. 1979. С. 112-113.

На уровне советской судебной практики - в Постановлении Пленума ВС СССР «О практике рассмотрения судами споров, вытекающих из авторского права» от 19 декабря 1967 г.2 закрепилось признание личных и имущественных прав авторов, а юридической литературе высказывались и доказывались мнения об их единстве.

Так Н.Л. Клык говорил о сущности субъективного права как единства его обеих абсолютных и относительных сторон3.

Э.П. Гаврилов замечал, что передача по договору относительного права, свидетельствует, что два этих права (относительное и абсолютное) оказываются взаимосвязанными, а точнее относительное право является способом реализации абсолютного права 4.

Таким образом, проведя анализ всей законодательной системы советского авторского права и науки, можно сделать вывод, что на этом этапе в нормативных актах исключительное право явно не сравнивалось с имуществом, а процесс научного развития авторского права на период действия советского режима замер, но только он начал просыпаться и приходить в сознание, как опять произошла смена государственного режима - началась перестройка правовых норм для нового государства.

Список литературы:

2. Ваксберг А. И. Некоторые вопросы советского авторского права / Советское государство и право. 1954. № 8.

9. Ленин. В.И. Соч. Т. 10.

11. Никитина М.И. Издательский договор на литературное произведение в советском авторском праве. Автореферат кандидатской диссертации. М.: 1954.

13. Серебровский В.И. Вопросы советского авторского права. М.: 1956.

2 Бюллетень ВС СССР 1968. № 1. С. 13.

14. Чернышева С.А. Правоотношения в сфере художественного творчества. М.: Наука. 1979.

15. Чехов А.П. Полн. собр. соч. Т. XX. М.: ГИХЛ. 1951.

16. Юрченко А.К. Издательский договор. Л.: Изд-во ЛГУ. 1988.

17. Собрание законодательства РСФСР. 1928. № 27. Ст. 246.

18. Собрание законодательства СССР 1925 г. № 7. Ст. 67.

19. Бюллетень Верховного суда СССР 1968. № 1.

Этап 1

16 мая 1928 - Постановление ЦИК и СНК СССР , один из первых полновесных нормативных правовых актов в области авторского права, принятых после Октябрьской революции 1917 года.

  • устанавливал такие основополагающие институты данной отрасли права как авторство, объекты авторского права,
  • значительно продлевал сроки охраны объектов авторского права, свободное использование произведений и другое.

Одной из особенностей Основ 1928 года являлось наличие норм, вводящих государственное регулирование отрасли. Так, условия договора об уступке прав на публичное исполнение произведений, издательского договора регламентировались законодательством союзных республик. Устанавливалась возможность принудительного выкупа авторского права на произведение правительством Союза ССР.

На данном этапе законодатель использовал иной подход к регламентации отрасли, т.е. нормативное правовое регулирование авторского права было включено в кодифицированный закон, чего не было сделано в Гражданском Кодексе РСФСР 1923 года. В принятом в 1964 году Кодексе предусматривалось уже гораздо более полная и подробная разработка авторского права.

Оба вышеупомянутые акты предусматривали возможность предоставления авторско - правовой охраны выпущенным в свет за границей произведениям иностранных авторов в рамках соответствующих международных соглашений (двусторонних или многосторонних). Однако такого рода соглашения отсутствовали вплоть до 1973 года за незначительным исключением двусторонних договоров СССР.

Например, Договор между СССР и Норвегией о торговле и мореплавании от 15.12.1925 в 13 статье предусматривает следующее: «Впредь до заключения этих конвенций вышеуказанные права промышленной, литературной и художественной собственности будут осуществляться гражданами одной из Высоких Договаривающихся Сторон на территории другой Стороны в пределах и на условиях постановлений внутренних законов этой последней Стороны и международных конвенций, соглашений или договоров, заключенных ею с тем из других государств, которое в этом отношении является наиболее благоприятствуемым».

1973 - СССР присоединился ко Всемирной Конвенции об авторском праве в редакции 1952 года (Женевская редакция ).

Указанное присоединение обусловило обязательство СССР по обеспечению минимального уровня предоставления прав авторам, произведения которых были впервые выпущены в свет за границей:

  • исключительное право автора переводить,
  • выпускать в свет переводы
  • разрешать перевод и выпуск в свет переводов произведений.

Этап 2

9 июля 1993 - принят Закон Российской Федерации» Об авторском праве и смежных правах », который приобрел ключевое отраслевое значение. Указанный Закон состоит из 5 разделов:

  1. Общие положения;
  2. Авторское право;
  3. Смежные права;
  4. Коллективное управление имущественными правами;
  5. Защита авторских и смежных прав.

Этап 3

1995 - период присоединения Российской Федерации к Всемирной Конвенции об авторском праве в редакции 1971 года (Парижская редакция ) и Бернской Конвенции об охране литературных и художественных произведений 1886 года (в редакции Парижского акта 1979 года)

Парижская редакция Всемирной Конвенции явилась промежуточным этапом для подготовки законодательства России, а также других гражданских институтов общества, к полному выполнению требований Бернской Конвенции, несмотря на то, что и Бернская Конвенция , и Всемирная Конвенция в редакции 1971 года вступили на территории Российской Федерации одновременно. Это было связано с вводимой Бернской Конвенцией режима ретроохраны, т.е. восстановление сроков охраны произведений*. Бернская Конвенция ввела гораздо более высокий уровень минимальной охраны произведений, обнародованных за рубежом, предоставление авторско-правовой охраны без соблюдения каких-либо формальностей, а также принцип национального режима.

2004 - внесение поправок в Закон Российской Федерации» Об авторском праве и смежных правах» . По средствам данных поправок Закон :

  • полностью восстановил режим так называемой ретроохраны, установленной Бернской Конвенцией,
  • скорректировал сроки предоставления охраны произведениям,
  • ввел новое «интернет-право» для более эффективного правового регулирования использования объектов авторского права в цифровых сетях и другое.

Постановление ЦИК и СНК СССР от 30 января 1925 г. «Об основах авторского права»1 дало регулирование социалистического авторского права в общесоюзном масштабе в условиях строившегося социализма в период новой экономической политики.

Постановление 1925 года повлекло за собой перестройку республиканского законодательства по авторскому праву. Законодательство союзных республик не стало на путь включения норм авторского права в свои гражданские кодексы. Законы об авторском праве, изданные в союзных республиках, за одним лишь исключением, были приняты как отдельные акты, не входящие в систему ГК.

Большинство положений, установленных в Основах авторского права 1925 года, перешло в последующее советское законодательство об авторском праве, в частности в Основы авторского права 1928 года, и сохраняет свою силу и в настоящее время.

Основное положение постановления от 30 января 1925 г.: «Авторское право на произведение как появившееся в свет... на территории Союза СCP, так и находящееся на территории Союза ССР в виде рукописи, эскиза или в иной объективной форме, признается за автором и его правопреемниками, независимо от их гражданства», дословно воспроизведено в действующем Законе 1928 года.

Уже в 1925 году советское законодательство допускало любую форму объективизации авторского права, указывая на рукописное или эскизное оформление авторского замысла только как на пример, как на частные, хотя и очень распространенные случаи объективизации творчества.

Авторское право уже в 1925 году было распространено «на всякое произведение литературы, науки и искусства, каковы бы ни были способ и формы его воспроизведения, а равно достоинство и назначение...» (ст. 2 Основ авторского права 1925 г.). Эта широкая формулировка без изменений вошла в действующее законодательство.

Перевод чужого произведения на другой язык в Основах 1925 года был признан самостоятельной разновидностью объекта авторского права.

Напротив, только временное значение в постановлении «Об основах авторского права» 1925 года имело установление срока существования авторского права при жизни автора на произведения в области науки, литературы, изобразительного искусства. В ст. 6 постановления «Об основах авторского права» 1925 года предусматривалось, что «авторское право, за некоторыми изъятиями, принадлежит автору в течение 25 лет со времени появления его произведения»1. Норма, устанавливавшая срочность авторского права для автора, выражала общую тенденцию законодательства первого периода нэпа допускать частные имущественные права только с определенными ограничениями. В одних случаях ограничивался объем правомочий, в других -- срок их существования. Так, например, наследование допускалось согласно ст. 416 ГК (в редакции 31 октября 1922 г.) на сумму не свыше 10000 рублей. Дома граждан, как правило, могли возводиться только на срочном праве застройки (ст.ст. 71--81-г ГК).

После исчезновения в нашей стране частных издательств нормы, ограничивающие сроком авторское право на произведение литературы, искусства или науки, утратили свой смысл 2. Поэтому в Основах авторского права СССР 1928 года мы не находим уже подобной нормы: вместо нее устанавливается принцип бессрочности авторского права при жизни автора.

В постановлении ЦИК и СНК СССР от 30 января 1925 г. «Об основах авторского права» (в ст. 12) устанавливалось, что «авторское право в части или в целом может быть отчуждено по издательскому договору или иным законным способом, причем характер использования авторского права должен быть определен в точности договором».

В чем могли состоять иные способы отчуждения авторского права, кроме издательского договора, в Основах не упоминалось, если не считать особого случая принудительного выкупа произведения Правительством СССР или правительством той союзной республики, на территории которой данное произведение впервые выпущено в свет или находится в виде рукописи (ст. 15 Основ авторского права 1925 года). Требование союзного закона о точном определении прав издателя, получаемых по договору от автора, было реализовано в республиканском законодательстве.

Бессрочная уступка автором исключительного права на издание своего произведения была допущена Законом об авторском праве РСФСР от 11 октября 1926 г. только социалистическим организациям: государственным, профессиональным, партийным и кооперативным издательствам (ст. 14).

Издательский договор с частными предприятиями на произведения музыкальные и музыкально-драматические не был ограничен каким-либо сроком.

Интересна судьба нормы Основ авторского права 1925 года, допускавшей бессрочную уступку автором своего авторского права. Такая уступка была разрешена, как мы видели, только в пользу социалистических издательств. В ст. 15 Основ авторского права СССР 1928 года мы находим формулировку, близкую к формулировке Основ 1925 года: «Авторское право в части или в целом может быть отчуждаемо по издательскому договору, завещанию или иным законным способом».

Законодательство союзных республик 1928--1929 гг., как и законодательство союзных республик 1926--1928 гг., не знает договора об уступке или бессрочном отчуждении авторского права издательствам, отличного от издательского договора. В ст. 17 постановления ВЦИК и СНК РСФСР от 8 октября 1928 г.1 «Об авторском праве» прямо было сказано: «Отчуждение издательствам правомочий, вытекающих из авторского права, допускается не иначе, как по издательскому договору (разрядка наша.--Б. А. и Е. Ф.)». Почти то же самое сказано в этом Законе и об отчуждении авторского права «на постановку и публичное исполнение неизданного драматического, музыкального, пантомимного, хореографического или кинематографического произведения» 2. Между тем срок издательского договора, по законодательству РСФСР, как известно, с 1928 года ограничен четырьмя годами, а срок постановочного договора тремя годами.

Закон Украинской ССР от 6 февраля 1929 г. об авторском праве4 в ст. 16 воспроизводит ст. 16 Основ авторского права СССР от 16 мая 1928 г., упоминая не только об отчуждении авторского права в целом или в части по издательскому договору или по завещанию, но и об отчуждении авторского права «иным законным способом». Более того, в ст. 18 украинского Закона от 6 февраля 1929 г. воспроизводится формулировка Основ авторского права СССР 1925 года: разрешается бессрочно отчуждать авторское право по издательскому договору с социалистическими организациями, издательские договоры с издательствами, которые принадлежат частным лицам, могут заключаться не более чем на срок в 5 лет»5. Эта норма, сохранившаяся до сих пор в украинском Законе, давно является анахронизмом, поскольку в УССР частных издательств не существует. Вопрос же о сроке в издательском договоре решается ныне в УССР на основании Типового издательского договора, утвержденного СНК УССР 6 октября 1944г. № 13336.

Этот Типовой издательский договор ограничивает действие всякого конкретного издательского договора, заключаемого в УССР, сроком в 3 года.

Отсюда следуют два вывода: 1) предельный пятилетний срок договора, предусмотренный для некоторых случаев в украинском Законе об авторском праве от 6 февраля 1929 г., заменен трехлетним сроком, обязательным для всех издательских договоров7,

2) законодательство УССР, так же как и законодательство РСФСР, не знает никакого другого типа договора, кроме издательского, по которому авторское право могло бы отчуждаться в пользу издательства.

Поэтому нужно считать, что бессрочное отчуждение авторского права, упоминаемое в Основах авторского права СССР 1925 года (ст. 12), а позднее -- в ст. 16 Основ авторского права СССР 1926 г., возможно в сущности только при принудительном выкупе авторского права государством (ст. 15 Основ 1925 года и ст. 20 Основ 1928 года). Нужно заметить, что своим правом принудительного выкупа авторского права Советское государство не пользовалось.

В заключение отметим, что Основы 1925 года (как и Основы 1928 года) сохраняли за автором право на полную неприкосновенность произведения (ст. 13 Основ 1925 года, ст. 18 Основ 1928 года). Издатель, как и зрелищное предприятие, лишен права по своему усмотрению, без согласия автора, вносить какие-либо изменения или дополнения в произведение, в заглавие его и в обозначение в нем имени автора. Издатель без согласия автора или его наследника не управомочен также снабжать произведение иллюстрациями.

Таким образом, советское социалистическое право впервые дало автору полную и действительную защиту результата его творческого труда -- гарантировало охрану нематериального интереса автора1.

Пока молодое Советское государство вынуждено было направлять все свои силы на подавление сопротивления свергнутых классов внутри страны, на оборону страны от нападения внешних врагов, на борьбу с хозяйственной разрухой, не было возможности и необходимости ставить во всей широте вопрос о создании нового, социалистического авторского права.

Тем не менее и в самом разгаре борьбы с контрреволюцией и интервенцией, в последовавший затем период напряженнейшей ра

боты по восстановлению народного хозяйства страны и укрепления социалистического базиса советское законодательство немало сделало в области культурного строительства, в области охраны нарождавшейся социалистической культуры, защиты интересов авторов, делавших первые вклады в сокровищницу этой новой культуры.

Декрет Центрального Исполнительного Комитета Советов рабочих, солдатских и крестьянских депутатов 29 декабря 1917 г. «О государственном издательстве» 1 - первый советский закон по авторскому праву, дал социалистическое регулирование авторских отношений. Немедленная организация и развитие государственной издательской деятельности - это основная цель декрета. «В первую очередь должно при этом быть.поставлено дешевое народное издание русских классиков»,- говорилось в декрете. Советская власть решила вместе с тем сочинения некоторых авторов, срок авторского права которых уже истек2, перевести «из области частной собственности в область общественности». Для этого декрет предоставил Государственной комиссии по просвещению право объявлять такие сочинения государственной монополией, однако не дольше, как на пять лет3. Комиссии предлагалось воспользоваться этим правом «по отношению к корифеям литературы, творения которых перейдут, согласно настоящему закону, в собственность народа». Таким образом, декрет от 29 декабря 1917 г., во-первых, исходил из того, что права авторов, возникшие до Октябрьской революции, полностью сохраняются. Именно поэтому декрет предлагал монополизировать и переиздать сочинения только тех классиков, «срок авторского права которых истек»; во-вторых, декрет изымал из сферы деятельности частных издательств вое национализированные Советской властью сочинения русских писателей 4.

Национализированные беллетристические сочинения авторов, умерших не позднее 31 декабря 1917 г., могли издаваться «каждым гражданином Советской республики России без всякого на то разрешения со стороны государства»5. Тем самым отвергалось на-

1 СУ РСФСР 1918 г. № 14, ст. 201.

2 Имелись в виду сроки по дореволюционному авторскому праву, то есть пожизненность права для самого автора и 50-летний срок для его наследников.

3 Вскоре этот пятилетний срок был отменен и сделалась возможной бессрочная монополизация.

4 Постановлением Народного комиссариата по просвещению от 14 февраля 1918 г. «Об издании сочинений русских писателей» было объявлено о национализации произведений 58 русских беллетристов, поэтов и критиков («Газета Временного Рабочего и Крестьянского правительства» № 27 от 6(19) февраля 1918 г.).

Рассмотренные акты 1917 и 1918 гг. не давали, конечно, ответа на многие вопросы авторского права. Так, неразработанным остался вопрос о праве на произведения сценические, на произведения изобразительных искусств, об авторском траве переводчика 1, о защите авторского права от правонарушений и т. д.

Вопросы эти получили свое разрешение несколько позднее - в декрете Совета Народных Комиссаров РСФСР от 26 ноября 1918 г. «О признании научных, литературных, музыкальных и художественных произведений государственным достоянием»2. И этот декрет касается прежде всего вопроса о национализации авторского права. Объектами национализации по декрету от 26 ноября 1918 г. могут быть не только произведения умерших авторов-беллетристов, как было установлено ранее, но «всякое как опубликованное, так и неопубликованное научное, литературное, художественное произведение, в чьих бы руках оно ни находилось...» (ст. 1 декрета). Достоянием РСФСР могли теперь объявляться также «все произведения любого умершего автора».

Декрет СНК РСФСР от 26 ноября 1918 г. впервые, без всякой отсылки к дореволюционному законодательству, установил право автора на созданное им произведение, запретил всякое нарушение авторского права (контрафакцию), урегулировал вопрос о вознаграждении авторов и в соответствии с декретом «Об отмене наследования» от 27 апреля 1918г. отрицательно решил вопрос о переходе авторского права по наследству.

В ст. 3 декрета от 26 ноября 1918 г. было установлено, что «не объявленные государственным достоянием произведения не могут быть при жизни автора размножаемы и распространяемы иначе, как по соглашению с автором».

Поскольку в ст. 5 того же декрета автору произведения, объявленного государственным достоянием, обеспечивался гонорар по ставкам, определяемым Народными комиссариатами просвещения и труда, очевидно, что издание какого-либо не национализированного произведения без соглашения с автором влекло обязанность издателя уплатить автору гонорар именно по этим государственным ставкам.

Кроме того, в ст. 11 декрета от 26 ноября 1918 г. устанавливалось, что самостоятельное издание, размножение, распространение

1 Постановлением Народного комиссариата по просвещению от 9 марта 1918 г. было установлено только право государства реквизировать любой перевод произведений, монополизированных государством (причем за переводчиком сохранялось право на вознаграждение за свой труд).

2 СУ 1918 г. № 86, ст. 900.

и публичное исполнение произведений, вопреки постановлению настоящего декрета, «влечет за собой ответственность, как за нарушение государственной монополии». Лиц, нарушивших право автора не национализированного произведения, декрет считал лицами, опасными для советского правопорядка, и предлагал наказывать их «как за нарушение государственной монополии». Это вполне понятно. Речь ведь шла о пресечении попыток частных предпринимателей обогатиться за счет нарушения охраняемого Советским государством авторского права.

Вопрос о наследовании авторского права в декрете от 26 ноября 1918 г. был решен, как мы отметили, в соответствии с декретам от 27 апреля 1918 г.1: нуждающиеся и нетрудоспособные родственники умершего автора получали содержание от государства в пределах имущества умершего автора; в это имущество входил и авторский гонорар, становившийся после смерти автора государственным достоянием (ст. 7 декрета от 26 ноября 1918 г.). Этот порядок распространялся как на наследников авторов, произведения которых были национализированы, так и на наследников авторов, произведения которых не были национализированы.

Такое правило могло поставить в тяжелое положение издателя, если смерть автора наступала до выпуска ненационализированного произведения в свет. Наследники автора по действовавшим тогда правилам не могли продолжать договорные отношения с издателем. Поэтому декрет 26 ноября 1918 г. особо оговаривал, что издатель ненационализированного произведения вправе был выпускать это произведение еще в течение шести месяцев после смерти автора 2.

Издатель произведения умершего автора, произведения которого не были признаны достоянием республики, обязан был (ст. 9 декрета) вносить в народный банк «суммы, равные гонорару, который причитался бы автору». Из этих сумм и производились выплаты на содержание нуждающихся и нетрудоспособных родственников или супруга умершего автора.

Представляет интерес решение вопроса об издании частной переписки, дневников и тому подобных произведений умерших авторов, то есть таких произведений, которые не предназначались к напечатанию.

Дореволюционное право ставило вопрос об издании такого рода документов в полную зависимость от воли наследников - как наследников автора произведения, так и наследников адресата,

1 СУ 1918 г. № 34, стр. 456.

2 Этот шестимесячный срок позволял издателю распродать тираж до появления нового, уже посмертного издания.

которому произведение, например письмо, было передано. Здесь имелись в виду всякие наследники-даже самые отдаленные родственники или даже вовсе посторонние умершему лица, наследовавшие по завещанию. Такой режим должен был длиться 50 лет (ст. ст. 69528 и 69529, т. X, ч. 1 Свода законов). По истечении 50 лет решение вопроса об издании переписки умершего лица ставилось в зависимость от воли как пережившего супруга и детей автора документа, так и пережившего супруга и детей адресата этого документа. Такой порядок наглухо закрывал народу доступ ко многим документам, имевшим, может быть, большое историческое значение: интересы общества приносились в жертву произволу даже со стороны лиц, никакого отношения к автору не имевших. Наследник становился частным собственником документов, а право частной собственности для буржуазного законодателя неприкосновенно, если не считать тех случаев, когда интересы мелкого собственника нужно принести в жертву интересам крупного капитала.

В советском декрете от 26 ноября 1918 г. (в ст. 4) претензии лиц, посторонних умершему автору, были вовсе устранены. Для издания частной переписки, дневников и тому подобных произведений, не предназначавшихся к напечатанию, требовалось согласие только супруга умершего автора и его близких родственников. Но и это согласие в необходимых случаях могло быть заменено разрешением органа Советского государства - Народного комиссариата по просвещению.

Социалистическая идея предпочтения общественного интереса интересам отдельного лица получила свое новое выражение в декрете от 29 июля 1919 г.1. Декрет отменил все ограничительные условия, на которых бывшие владельцы передавали свои архивы в публичные библиотеки и музеи. Архивы стали доступны советским исследователям, и за Народным комиссариатом по просвещению было закреплено право первого издания всяких публикаций из этих архивов.

Кабальные договоры, которые издатели заключали с авторами, пользуясь «дозволением» дореволюционного закона, были признаны недействительными. Раскрепощению авторов был посвящен специальный декрет от 10 октября 1919 г.2 Он впервые признал недействительными сделки, по которым издатель навсегда становился полным собственником «купленного» у автора про-

1 Декрет Совета Народных Комиссаров «Об отмене права частной собственности на архивы умерших русских писателей, композиторов, художников и ученых, хранящиеся в библиотеках и музеях» (СУ РСФСР 1919 г. № 38, ст. 374).

2 СУ РСФСР 1919 г. № 51, ст. 492. Декрет Совета Народных Комиссаров «О прекращении силы договоров на приобретение в полную собственность произведений литературы и искусства».

изведения. Издатель теперь мог приобрести у автора только право на издание произведения; это право всегда было ограничено сроком. Теория «литературной собственности», корнями уходившая в старое общество, допускавшая «продажу» авторского права, была решительно и навсегда отвергнута Советским социалистическим государством. Реквизитами всякого издательского договора отныне признавались: письменная форма, число экземпляров печатаемого произведения, размер полистной оплаты и срок, «в который издателем может быть использовано приобретенное право».

Этот принцип остается неизменным принципом советского авторского права и в настоящее время.

Loading...Loading...